Traducción generada automáticamente
Puppet Show
Conspiracy Music Guru
Spectacle de Marionnettes
Puppet Show
Laisse-moi te dire un truc sur la station spatialeLet me tell you something bout the space station
C'est vraiment là que dans ton imaginationIt's only really there in your imagination
Ce truc n'est pas réel, c'est de la science-fictionThat thing ain't real it's science fiction
C'est là pour nourrir ta dépendance spatialeIt's there to feed your space addiction
Ces astronautes ne sont pas dans l'espaceThose astronauts are not in space
C'est écrit sur leur visage débileIt's written all over their stupid face
Je peux repérer un menteur à 100 milesI can spot a liar from a 100 miles
Je peux repérer un fraudeur à leur sourireI can spot a fraud from the way they smile
T'as rien appris de la fausse mission lunaireDidn't ya learn nothing from the fake moon mission
Ce spectacle de marionnettes du président NixonThat puppet show from president Nixon
Eh bien écoute, ils le refont, il sembleraitWell listen up they're doing it again it seems
Regarde les harnais et les écrans vertsCheck out the harnesses and green screens
Tu vois, je travaillais beaucoup dans le cinéma et la téléYou see I used to work a lot in film and TV
Et je sais un peu sur les astuces de la télévisionAnd I know a bit about the television trickery
Pour créer l'illusion que tu es quelque part où tu n'es pasTo create the illusion that your somewhere your not
Un écran vert, c'est ce que tu vas beaucoup utiliserA green screen is what you're gonna use a lot
Ou si tu portes un harnais et que tu l'attaches au plafondOr if you wear a harness and attach it to the ceiling
L'illusion que tu flottes, c'est ce qu'ils vont te faire croireThe illussion that you're floating is what they'll be believing
Tout ce que tu regardes, c'est un spectacle de marionnettesAll you're watching is a puppet show
Ouais, le monde entier est une scèneYeah the whole worlds a stage
Les astronautes sont des acteurs, bien sûrAstronauts are actors of course
Et ouais, ils sont tous payésAnd yeah they all get paid
Regarde-moi maman, je flotte dans l'espaceLook at me ma I'm floating in space
Non, tu ne flottes pas, tu mens à toute l'humanitéNo your not your lying to the whole human race
Alors laisse-moi te dire un petit quelque chose sur un avion en zéro gSo let me tell you little something bout a zero g plane
Ce truc monte puis redescend encoreThis thing flies up and then down again
Des trucs bizarres se passent si tu es à l'intérieurSome weird stuff happens If you're on the inside
Tu commences à flotter quand l'avion plongeYou start to float as the plane takes a dive
Ajoute simplement un acteur formé pour tromperSimply add an actor that's trained to deceive
Et tu as un astronaute, ou du moins tu le croisAnd you got yourself an astronaut or so you believe
L'avion monte, c'est le signal pour tout le mondePlane flies up that's everyone's cue
Alors action, on a des tromperies à faireThen action we got some deceiving to do
L'avion descend, alors tout le monde saitPlane flies down then everyone knows
Qu'il faut commencer le spectacle en direct de l'ISSTo start the iss live show
Flottant dans un avion en zéro gFloating in a plane with zero g
Mais tu ne vois que des astronautes à la télé !But you only see astronauts on your TV!
Une autre chose que j'ai remarquée en regardant ces imbécilesAnother thing I noticed when I looked at these fools
Ils filment toutes les sorties dans des piscines de flottabilitéThey're filming all the space walks in boyancy pools
NASA va te dire que c'est juste pour l'entraînementNASAs gonna tell you that it's just for training
Pour pratiquer, pour l'entretien de la station spatialeTo practice, for space station maintaing
Eh bien, j'y ai pensé, mais si c'est le casWell I thought about that but if that's the case
Alors pourquoi diable puis-je voir des bulles dans l'espaceThen why the hell can I see bubbles in space
Regarde de près la prochaine sortie dans l'espaceTake a hard look at the next space walk
Et dis-moi si tu peux voir des bullesAnd tell me if you can see bubbles at all
Ouvre les yeux, mec, je parie un quartOpen your eyes man, I'll bet you a quarter
Ces sorties dans l'espace sont toutes filmées sous l'eauThose space walks are all filmed under water
Je peux voir des bulles spatiales partoutI can see space bubbles everywhere
Hé NASA, comment diable elles sont arrivées là ?Hey NASA How the hell did those get there?
Alors quand tu vois un astronaute à bord de l'ISSSo when you see an astronaut aboard the ISS
Regarde encore une fois ton téléviseurTake another look at your TV set
Ils sont assez bons pour tromper, alors tu dois regarder de prèsThey're pretty good at faking so you gotta look close
Fais attention à la façon dont l'acteur "flotte"Pay some attention to the way the actor "floats"
Si tu veux mon avis, ce n'est pas de la gravité zéroIf you ask me that ain't zero gravity
Mais des effets hollywoodiens que je vois à la téléBut Hollywood effects that I see on my TV
Regarde bien tout ce bordelTake a good look at the whole damn thing
Ces salauds menteurs sont des marionnettes sur une ficelleThese lying bastards are puppets on a string
C'est tout un grand spectacle de marionnettes de science-fictionIt's all a big science fiction puppet show
Le jeu est fini, connards, parce qu'on sait tousThe games up assholes coz we all know
Merci pour le spectacle NASA, ça a été génialThanks for the show NASA it's been a blast
Maintenant prends ta fausse station et fous-la où je pense.Now take your fake station and shove it up your



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Conspiracy Music Guru y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: