Traducción generada automáticamente
L'étourderie
Constance Amiot
La distracción
L'étourderie
No encontré la decoración para colocar estas 3 palabrasPas trouvé la déco pour placer ces 3 mots
No encontré un alma exquisita que valga la pena mencionarPas trouvé d'ame esquise qui vaille qu'on le dise
No encontré una historia que sea tan apasionanteJ'n'ai pas trouvé d'histoire qui soit si passionante
ni siquiera un espejo que me haga indulgentepas le moindre mirroir qui me rende indulgente
Ni encanto, ni silencio, que valga la penaNi charme, ni silence, qui vaudrait qu'on les (rendent)
No encontré la sutileza que admita ser engañadaPas trouvé la nuance qui admet qu'on la trompe
No he dicho 'te amo' ni una vez en mi vidaJn'ai pas dit je t'aime une fois dans ma vie
o si lo dije, fue por distracción.ou bien si je l'ai dit, c'est par étourderie.
No encontré la emoción que mantenga el ritmoPas trouvé l'émotion qui garde la cadence.
No encontré la estación para la correspondenciaPas trouvé la station pour la correspondance.
No encontré la dulzura que valga la pena ser acompañadaPas trouvé la douceur qui vaille qu'on l'escorte,
En lo más profundo de su corazón,Tout au fond de son coeur,
Nada encontrado de esa manera.Rien trouvé de la sorte.
No encontré las instrucciones ni el folleto correctoPas trouvé la notice ni le bon dépliant
Ni las palabras que se deslizan en el hueco de un instanteNi les mots que l'on glisse dans le creux d'un instant
No he dicho 'te amo' ni una vez en mi vidaJn'ai pas dit je t'aime une fois dans ma vie
o si lo dije, fue por distracción.ou bien si je l'ai dit, c'est par étourderie.
(solo de guitarra)(solo guitare)
Distracción alrededor de ti, distracción alrededor de mí (x2)étourderie autour de toi, etourderie autour de moi (x2)
Distracción (x2)étourderie (x2)
Distracción alrededor de ti, distracción alrededor de mí (x1)étourderie autour de toi, etourderie autour de moi (x1)
Distracción alrededor de ti, distracción (x1)étourderie autour de toi, étourderie (x1)
No he dicho 'te amo' ni una vez en mi vidaJn'ai pas dit je t'aime une fois dans ma vie
o si lo dije, fue por distracción.ou bien si je l'ai dit, c'est par étourderie.
No encontré el cemento, no encontré la emociónJn'ai pas trouvé l'ciment, pas trouvé l'émotion
Definitivamente no encontré la intuiciónJ'ai décidément pas trouvé l'intuition
No... las profundidades en las que vale la pena sumergirseJ... les prondeurs qui vallent qu'on y plonge
No encontré al mentiroso que sostenga esa mentiraPas trouvé le menteur qui tiendra ce mensonge.
No el hueco de un hombro que valga la pena dormirse en élPas le creux d'une épaule qui valle qu'on s'y endorme
Y no hay un papel principal en la vida de nadieEt pas de premier role dans la vie de personne
No he dicho 'te amo' ni una vez en mi vidaJn'ai pas dit je t'aime une fois dans ma vie
o si lo dije, fue por distracción.ou bien si je l'ai dit, c'est par étourderie.
Tendría que aprender, tal vez a tu ladoIl faudrait que j'apprene, peut etre a tes coté
(Si estás demasiado afligido)... (x2)(Si tu as trop de peine)... (x2)
Lo prometo, lo intentaré.C'est promis j'essayerai.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Constance Amiot y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: