Traducción generada automáticamente
Sparring Partner
Paolo Conte
Sparring Partners
Sparring Partner
un macaco sin historia
un macaco senza storia,
ella dice acerca de él
dice lei di lui,
que le falta memoria
che gli manca la memoria
en la parte inferior de los guantes oscuros
infondo ai guanti bui
pero su mirada una veranda
ma il suo sguardo una veranda,
de vez en cuando y lo verá
tempo al tempo e lo vedrai,
que va a la jungla
che si addentra nella giungla,
No, nunca lo conozcas
no, non incontrarlo mai
Miré la parte inferior del juego
Ho guardato in fondo al gioco
¿Eso es todo? pero - ya sabes
tutto qui? ma - sai -
Soy un viejo compañero de combate
sono un vecchio sparring partner
y nunca he visto
e non ho visto mai
una calma más tigrado
una calma pi tigrata,
más secreto que eso
pi segreta di cos,
tomar el primer autobús, seguir
prendi il primo pullmann, via
toda la poesía gi retorno
tutto il reso gi poesia
Av más de cuarenta años
Avr pi di quarantanni
y algunos aplausos ahora
e certi applausi ormai
se deben por amor
son dovuti per amore,
nunca lo conocerás
non incontrarlo mai
me paré en su sonrisa
stava l nel suo sorriso
viendo pasar los tranvías
a guardar passare i tram,
pista antigua por elefantes
vecchia pista da elefanti
acostado en la parte superior del macadm
stesa sopra al macadm
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Paolo Conte e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: