Traducción generada automáticamente

L' Ultima Donna
Paolo Conte
L' Ultima Donna
Areonautico è il cielo
vuoto, abissale sarà
senza orologi quel viaggio tra stelle e cenere andrà…
e l'ultima donna che avremo un giardino ci sembrerà
si, proprio l'ultimo approdo di terra
l'ultima donna sarà, l'ultima donna sarà…
L'ultima donna che avremo,
l'ultima donna che noi per ultima abbracceremo, e il nostro corpo godrà
l'ultimo bagno di vita, di champagne e di sudore,
l'ultima femmina, e poi sarà finita,
l'ultima volta per noi, l'ultima volta per noi
L'ultima donna che avremo
se non è bella, fa niente…
se è buffa o grassa, vedremo… se resta seria o se mai
insieme a noi si sganascia dal ridere
su questa vita, questa vita bagascia,
su questa vita che va, su questa vita che va
La prima donna era un lampo…
lampo di luna sul giorno,
un universo, un eigma, un lungo aspettami e torno
in un miagolare di dischi e di lady be good,
l'ultima donna è un problema diverso,
un'altra cosa sarà, un' altra donna sarà
E areonautico è il cielo
vuoto, abissale, chissà
senza orologi quel volo tra stelle e cenere andrà…
e l'ultima donna che avremo un giardino ci sembrerà,
sì, proprio l'ultimo approdo di terra
l'ultima donna sarà, l'ultima donna sarà…
La Última Mujer
Aéreo es el cielo
vacío, abismal será
sin relojes ese viaje entre estrellas y cenizas irá...
y la última mujer que tendremos nos parecerá un jardín
sí, justo el último puerto de tierra
la última mujer será, la última mujer será...
La última mujer que tendremos,
la última mujer que abrazaremos por última vez, y nuestro cuerpo disfrutará
el último baño de vida, de champán y sudor,
la última hembra, y luego será el final,
la última vez para nosotros, la última vez para nosotros
La última mujer que tendremos
si no es hermosa, no importa...
si es graciosa o gorda, veremos... si se mantiene seria o si alguna vez
se descoyunta de risa junto a nosotros
sobre esta vida, esta vida desvergonzada,
sobre esta vida que va, sobre esta vida que va
La primera mujer fue un destello...
destello de luna en el día,
un universo, un enigma, un largo espera y vuelvo
en un maullido de discos y de lady be good,
la última mujer es un problema diferente,
será otra cosa, será otra mujer
Y aéreo es el cielo
vacío, abismal, quién sabe
sin relojes ese vuelo entre estrellas y cenizas irá...
y la última mujer que tendremos nos parecerá un jardín,
sí, justo el último puerto de tierra
la última mujer será, la última mujer será...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Paolo Conte y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: