Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 112

Pôr do Sol

Contexto

Letra

Sonnenuntergang

Pôr do Sol

Dieser Moment, in dem du allein bistAquele momento em que você está só
Und die Worte dir zeigen, was das Beste istE as palavras começam a te mostrar o que é melhor
Schon im Kopf, die Fragen kommen immer wiederJá na cabeça, as perguntas ficam sempre frequentes
Doch ohne Antworten, alles ist so andersMas, sem resposta pra encaixar e tudo bem diferente

Diese endlose Straße, der Asphalt brennt in der SonneAquela estrada sem fim, o asfalto queimando o Sol
Der Geruch von nassem Gras erinnert dich an das BesteCheiro de mato molhado te lembra o que há de melhor
Doch für dich wird es nur ein beliebiger Moment seinMas, pra você não passará de um momento qualquer
Lass das Leben den Rest machen, so lange es willDeixa que a vida faça o resto até quando ela quiser
So lange es willAté quando ela quiser

Und nichts ist wie anzuhalten, um den Sonnenuntergang zu sehenE nada como parar para ver o pôr-do-Sol
Der Ruhe bringt und das Beste, was es gibtQue traz a calmaria e o que há de melhor
Es ist wie ein Bad im Meer, ein Neuanfang im LebenÉ como um banho no mar, é um renove de vida
Intensiv und besonders ist der Austausch dieser EnergieIntensa e especial é a troca dessa energia

Und nichts ist wie anzuhalten, um den Sonnenuntergang zu sehenE nada como parar para ver o pôr-do-Sol
Der Ruhe bringt und das Beste, was es gibtQue traz a calmaria e o que há de melhor
Es ist wie ein Bad im Meer, ein Neuanfang im LebenÉ como um banho no mar, é um renove de vida
Intensiv und besonders ist der Austausch dieser EnergieIntensa e especial é a troca dessa energia

Alles, was ich auf dem Weg gemacht habe, wo ich meine Spuren hinterlassen habeTudo o que eu fiz no caminho onde deixei minhas pegadas
Was ist die Lektion, der Fehler, der Erfolg, der Spuren hinterlässtQual é o aprendizado, o erro, o acerto que deixou marcas
Die Energie, die auf jede Art und Weise ausgetauscht wirdA energia trocada em todo tipo de jeito
Der Blick in die Augen, die Berührung der Hände, ein KussO olho no olho, o toque na mão, um beijo

Ein gutes Gespräch, einfach so, ein gezieltes ThemaUm papo bom, à toa, um assunto direcionado
Ein markierter Ort, nicht gefunden, ein ZusammenstoßLocal marcado, desencontrado, um esbarro
Die Inkonsistenz kreuzt sich auf einem komplexen WegA inconsistência se cruza em um caminho complexo
Mach deinen Teil und lass das Leben den Rest machenFaça sua parte e que a vida faça o resto
Lass das Leben den Rest machenQue a vida faça o resto

Und nichts ist wie anzuhalten, um den Sonnenuntergang zu sehenE nada como parar para ver o pôr-do-Sol
Der Ruhe bringt und das Beste, was es gibtQue traz a calmaria e o que há de melhor
Es ist wie ein Bad im Meer, ein Neuanfang im LebenÉ como um banho no mar, é um renove de vida
Intensiv und besonders ist der Austausch dieser EnergieIntensa e especial é a troca dessa energia

Und nichts ist wie anzuhalten, um den Sonnenuntergang zu sehenE nada como parar para ver o pôr-do-Sol
Der Ruhe bringt und das Beste, was es gibtQue traz a calmaria e o que há de melhor
Es ist wie ein Bad im Meer, ein Neuanfang im LebenÉ como um banho no mar, é um renove de vida
Intensiv und besonders ist der Austausch dieser EnergieIntensa e especial é a troca dessa energia


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Contexto y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección