Traducción generada automáticamente
Retirada 2001
Contrafarsa
Moving Out 2001
Retirada 2001
The end has comeYa llegó el final
This family says goodbyeEsta familia dice adiós
Things piled upLas cosas apiladas
Waiting for the moveEsperan la mudanza
And the tired bandY la murga cansada
Sadly, they workTriste, trabaja
Feelings crossSe cruzan sentimientos
Of anguish and hopeDe angustia y esperanza
Stages closingEtapas que se cierran
Lives changingVidas que cambian
Goodbye carnivalAdiós carnaval
Another neighborhood will waitOtra barriada esperará
For this family leaving todayA esta familia que hoy se va
Without wordsSin palabras
Old furniture stacks against a wallLos viejos muebles se acumulan contra una pared
And the house stands bareY la casa se queda desnuda
Like that day they first arrivedComo aquél día en que llegaron por primera vez
Carrying certainty and doubt on their shouldersCargando al hombro certezas y dudas
(A whole family, all with their causes(Toda una familia, todos con sus causas
Side by side, no rush and no pause)Codo con codo, sin prisa y sin pausa)
Little by little they load their past onto that truckDe a poco suben su pasado sobre aquél camión
The future is a puzzleEl futuro es un rompecabezas
Holding mysteries and secrets of a better timeGuardan misterios y secretos de un tiempo mejor
Memories that are their wealthMemorias que son su riqueza
(A band hat, a wedding veil(Un gorro de murga, un velo de novia
And photos with thousands of stories)Y fotos con miles de historias)
Suddenly appearsDe pronto aparece
Inside a drawerDentro de un cajón
An old photoUna vieja foto
Of a past loveDe un antiguo amor
Both smilingSonriendo los dos
A southern windUn viento sur
Messed up their hairLos despeinaba
Almost no lightCasi sin luz
It was a band member with a womanEra un murguero con una mujer
At carnivalEn carnaval
And that band member had written on the photoY aquél murguero había escrito en la foto
"If you knew how much I miss youSi supieras que te extraño
So many times the rehearsals feel eternalTantas veces se hacen eternos los ensayos
We band members are clowns without schedulesLos murgueros somos payasos sin horarios
Those moments of meeting are so shortSon tan cortos esos momentos de encontrarnos
My romantic bohemia succumbedMi romántica bohemia sucumbió
With your heart..."Con tu corazón
And they found from schoolY encontraron de la escuela
Smocks and hopscotchGuardapolvos y rayuelas
In the pockets several coinsEn los bolsillos varias monedas
And a roseY una rosa
And on the page of a bookY en la página de un libro
Only one petal remainedSólo un pétalo quedó
To change its colorPara cambiar su color
A flyer from seventyUn volante del setenta
Time of forbidden lettersTiempo de letras prohibidas
Phrases playing hide and seekFrases jugando a las escondidas
Reborn, reviving...Renaciendo, reviviendo
That moveAquella mudanza
Made them moveLos hizo mover
Loves, memories, and painAmores, recuerdos y dolor
From a time that’s goneDe un tiempo que se fue
Moving is changingMudanza es cambiar
It’s going all inEs salir a jugarse entero
Searching for new colorsBuscar nuevos colores
(Color of the band at carnival)(Color de murga en carnaval)
Moving is growing, maturing, and breaking routinesMudar es crecer, madurar y romper rutinas
That’s life...Así es la vida
CarnivalCarnaval
The excitement fills the one who leavesLa emoción invade al que se va
In the last glanceEn la última mirada
At a time and a placeA un tiempo y un lugar
It’s hard to say goodbye without thinkingCuesta despedirse sin pensar
Of so many lived momentsTantas cosas vividas
That will soon changeQue pronto cambiarán
Attachments that are hard to let goApegos que nos cuesta abandonar
There are moments that will slip awayHay instantes que se nos irán
Like water through our handsComo agua entre las manos
A shooting starUna estrella fugaz
There are words we need to giveHay palabras que hay que regalar
Before that chanceAntes de que se escape
Slips awayEsa oportunidad
Words that are hard to sayPalabras que nos cuesta pronunciar
Affections we stop givingAfectos que dejamos de brindar
That’s why when that band left the neighborhoodPor eso cuando aquella murga abandonaba la barriada
They promised to come back every now and thenSe prometió que cada tanto volvería a recorrerla
To knock on all the doors and chat with the neighborsPara golpear todas las puertas y charlar con los vecinos
To hug the guys at the caféDarle un abrazo a los muchachos del café
Maybe they’d also dare to approach the most beautiful oneQuizás también se animarían a encarar a la más bella
The one they never told how much they adored herA la que nunca le dijeron todo lo que la adoraban
Maybe stepping away would unleash the madnessQuizá alejarse despertara la locura desatada
Of declaring deep love to a womanDe declarar profundo amor a una mujer
BandMurga
That I carry here with meQue te llevo acá prendida
That you’re part of my lifeQue sos parte de mi vida
Of my love and my passionsDe mi amor y mis pasiones
BandMurga
So many years have passedTantos años han pasado
Since that kid on stageDe aquél niño del tablado
Who traveled in your songsQue viajaba en tus canciones
BandMurga
Swallow of FebruaryGolondrina de febrero
I want to follow your flightYo quiero seguir tu vuelo
Chase your dreamsPerseguir tus ilusiones
It’s timeEs hora
Dodging obstaclesGambeteando platillasos
To explode in a hugDe explotar en un abrazo
Counter-farce and carnivalContrafarsa y carnaval
The time has come, the truck is leavingLlegó la hora, se va el camión
Moving to another stageMudanza con destino a otro tablado
The band is reviving the emotionLa murga va reviviendo la emoción
An eternal promise made to returnPromesa eterna que hizo para regresar
The time has come for our goodbyeLlegó la hora de nuestro adiós
Life is made of momentsLa vida está hecha de momentos
Of a time that’s forever goneDe un tiempo que para siempre ya se fue
And of another time that begins againY de otro tiempo que vuelve a comenzar
It’s timeEs hora
Dodging obstaclesGambeteando platillasos
To explode in a hugDe explotar en un abrazo
Counter-farce and carnivalContrafarsa y carnaval
The time has come, the truck is leavingLlegó la hora, se va el camión
Moving to another stageMudanza con destino a otro tablado
The band is reviving the emotionLa murga va reviviendo la emoción
An eternal promise made to returnPromesa eterna que hizo para regresar
The time has come for our goodbyeLlegó la hora de nuestro adiós
Life is made of momentsLa vida está hecha de momentos
Of a time that’s forever goneDe un tiempo que para siempre ya se fue
And of another time that begins againY de otro tiempo que vuelve a comenzar



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Contrafarsa y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: