Traducción generada automáticamente
Kjære Kristine
Contrazt
Querida Kristine
Kjære Kristine
Querida Kristine, mi mejor amigaKjære Kristine, min beste venninne
No llores, nadie te culpaIkke gråt, ingen skylder på deg
Esta noche cuando él llegueI kveld når han kommer
Dile que me he idoSi at jeg har dratt min vei
Y entrégale este anillo de mi parteOg gi ham denne ringen fra meg
He sabido por mucho tiempo que hay otroJeg har lenge visst det fantes en annen
Pero esperaba que fuera solo un coqueteoMen jeg håpet at det var en flørt
Debería haberme dejado saberHan burde latt meg vite
Simplemente decir la verdadBare sagt det som det var
Ya he esperado lo suficienteNå har jeg ventet lenge nok
Ahora empaco y me voyNå pakker jeg og drar
Ahora empaco y me voyNå pakker jeg og drar
Querida Kristine, mi mejor amigaKjære Kristine, min beste venninne
No llores, nadie te culpaIkke gråt, ingen skylder på deg
Esta noche cuando él llegueI kveld når han kommer
Dile que me he idoSi at jeg har dratt min vei
Y entrégale este anillo de mi parteOg gi ham denne ringen fra meg
Siempre he creído que éramos tú y yoJeg har hele tiden trodd det var oss to
Y que el anillo era algún tipo de símboloOg at ringen var et slags symbol
Debería haberme dejado saberHan burde latt meg vite
Simplemente decir la verdadBare sagt det som det var
Ya he esperado lo suficienteNå har jeg ventet lenge nok
Ahora empaco y me voyNå pakker jeg og drar
Ahora empaco y me voyNå pakker jeg og drar
Ahora se acabóNå er det slutt
Simplemente me marchoJeg bare reiser min vei
No quiero quedarme aquí y ser engañadaJeg vil ikke gå her og bli holdt for narr
Así que salúdalo y dileSå hils ham og si
Que todo ha terminadoJeg har gjort det forbi
Ahora puedes mudarte, porque yoNå kan du flytte inn, for jeg
Me marchoDrar min vei
Querida Kristine, mi mejor amigaKjære Kristine, min beste venninne
No llores, nadie te culpaIkke gråt, ingen skylder på deg
Esta noche cuando él llegueI kveld når han kommer
Dile que me he idoSi at jeg har dratt min vei
Y entrégale este anillo de mi parteOg gi ham denne ringen fra meg
Querida Kristine, mi mejor amigaKjære Kristine, min beste venninne
No llores, nadie te culpaIkke gråt, ingen skylder på deg
Esta noche cuando él llegueI kveld når han kommer
Dile que me he idoSi at jeg har dratt min vei
Y entrégale este anillo de mi parteOg gi ham denne ringen fra meg
Querida Kristine, mi mejor amigaKjære Kristine, min beste venninne
No llores, nadie te culpaIkke gråt, ingen skylder på deg
Esta noche cuando él llegueI kveld når han kommer
Dile que me he idoSi at jeg har dratt min vei
Y entrégale este anillo de mi parteOg gi ham denne ringen fra meg



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Contrazt y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: