Traducción generada automáticamente

De Perros Amores
Control Machete
Die Liebe der Hunde
De Perros Amores
Genug sind die Probleme eines einzigen TagesSuficientes son los problemas de un solo día
Um sich um die Zukunft zu sorgenComo para preocuparse del futuro
Wir vergessen, dass man, um ans andere Ufer zu gelangen,Olvidamos que para poder llegar al otro lado
Zuerst die erste Mauer niederreißen mussHay que empezar derribando el primero de los muros
Wir verbringen unser Leben damit, Triumphe und Misserfolge zu sehenNos pasamos la vida viendo triunfos y fracasos
Die in der Vergangenheit erreicht wurdenConseguidos en tiempo pretérito
Wie oft hat die Sonne schon am Mittag innegehaltenCuantas veces se ha detenido el sol a medio día
Weil sie keine weiteren Sonnenuntergänge mehr erleben willPor que ya no quiere vivir más atardeceres
Eine sich ständig wiederholende Routine, die immer endetRutina repetitiva que constantemente termina
Kann neu beginnen, die Saat bringt FrüchtePuede empezar de nuevo da fruto la semilla
Warum alterst du, warum wird deine Haut faltig?Por que envejece por que tu piel se va arrugando
Der Lauf der Zeit spielt dir einen StreichEl paso del tiempo una broma te esta jugando
Du weißt, dass Gier dich in den Ruin treiben kannSabes que la codicia puede dejarte en la ruina
Willst es lösen, aus deinem Leben tilgenQuieres solucionarlo borrarlo de tu vida
Hunde-Liebe, Hunde-LiebeAmores perros Amores perros
Hunde-Liebe, tilge es aus deinem LebenAmores perros borrarlo de tu vida
REFRAINCORO
Die Seele erwacht, ich durchdrang dichAmanece el alma atravesé en ti
Die Seele erwacht, ich durchdrang dichAmanece el alma atravesé en ti
Es gibt keinen magischen Radiergummi, um alle begangenen Fehler zu tilgenNo existe ningún borrador mágico para borrar todos los errores cometidos
Was wäre, wenn die Blumen nur verwelken würdenQue pasaría si las flores solo se marchitaran
Oder nur als Knospen bleiben würden?O solo se quedaran como botones
Die Realität tut weh, die Fantasie tut weh, bleibt nur in den TräumenDuele la realidad duele la fantasía solo se queda en los sueños
Was wäre, wenn ich niemals sterbe und keine Chance hätte, neu geboren zu werden?Que pasaría si nunca muero y no tuviera la oportunidad de nacer de nuevo
REFRAIN (4 Mal)CORO (4veces)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Control Machete y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: