Traducción generada automáticamente
Six Feet Under
Convergence
Seis Pies Bajo Tierra
Six Feet Under
Veo mi rostro, dentro del espejoI see my face, inside the mirror
Y me pregunto, ¿hacia dónde voy?And ask myself, where am I going?
El tiempo fluye a través de mí y me está matando.Time is flowing through me and is killing me.
Siento que el final se acerca para míI feel the end is coming for me
Es hora de darme cuenta y juzgar mi vida,It's time to realize and judge my life,
¿Realmente soy lo que quiero ser?Am I really what I want to be?
Me pregunto si he desperdiciado mi vidaI wonder if I had wasted my life
Siguiendo mi mediocridad.Following my mediocrity.
Veo mi vida, dentro del espejoI see my life, inside the mirror
Me pregunto, ¿qué he llegado a ser?I ask my self, what did I become?
Nada, la respuesta es simplemente nadaNothing, the answer is just nothing
Soy solo un pobre anciano que se está muriendoI'm just a poor old man who's dieing
El peso de mis años, me arrastra hacia abajoThe weight of my years, brings me down
Y todo lo que puedo hacer es esperar.And all I can do is to wait.
Nada, soy simplemente nada.Nothing, I'm just nothing.
Perdedor, soy un maldito perdedor.Looser, I'm fuckin' looser.
Moriré, voy a morir.Die, I'm gonna die.
Nada, de mí quedará.Nothing, of me will remain.
El peso de mis años, me arrastra hacia abajoThe weight of my years, brings me down
Y todo lo que puedo hacer es esperar.And all I can do is to wait.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Convergence y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: