Traducción generada automáticamente

30 Shells (feat. Inkredible Nes)
Conway The Machine
30 Balas (feat. Inkredible Nes)
30 Shells (feat. Inkredible Nes)
SíYeah
Vamos hombreCome on man
Ustedes jóvenes no saben nada de esta mierda, amigoYa young ass niggas know nothin' about this shit nigga
Lado este, lado oeste, amigoEast side, west side, nigga
Mi amigo Huss sacó un poquito de .50My nigga Huss pulled out a lil. 50
A donde quiera que vaya mantengo un tirador conmigoEverywhere I go I keep a shooter with me
Dicen que soy el nuevo 50They sayin' I'm the newer 50
¿Qué hacen los tipos conmigo? NadaWhat niggas doin' with me? Nothing
Ambos bolsillos llenos de billetes de cienBoth pockets full of Benjis'
Lanzando cohetes a su asiento si me ofendeThrowin' rockets at his seat if he do offend me
¿Quién eres tú? No soy amigableWho is you? I ain't friendly
Amigo, dispararé el semiautomático, liberaré a todos mis amigos que cumplen veinteNigga I will shoot the semi, free all my niggas doing twenty
Lo gracioso es que ni siquiera estoy intentandoFunny is I ain't even tryin'
Ni siquiera estoy en mi mejor momento y estoy inclinándome cuando rimandoI ain't even in my prime and I'm inclinin' when I'm rhymin'
Soy un león en la jungla, soy un gigante, soy un tiranoI'm a lion in the jungle, I'm a giant, I'm a tyrant
Kobe Bryant en el '05, fue alcanzado por disparos y sobrevivióKobe Byrant in '05, got hit with gun fire, and survived
Y soy el 'más vivo', desde que un tipo dijo que 'vive' entonces está mintiendoAnd I'm the 'livest, since a nigga said he 'liver then he lyin'
Cada vez que escuchan mi mierda, simplemente la rebobinan una y otra vezEvery time they hear my shit they just rewind it and rewind it
Dices que soy el más duro (huh-uh sí)You sayin' I'm the hardest (huh-uh yeah)
Dwight Howard y Daringer son solo los tiradoresDwight Howard and Daringer just the marksmen
Disparando desde la esquina, amigoShootin' from the corner nigga
La esposa exploradora es de California, amigoGirl scout wife's from California nigga
Ellos juegan a las damas, esto es ajedrezThey playin' checkers this is chess
Llama a mi amigo Nes, trae tu choppa y tu chaleco, amigo, síCall my nigga Nes bring your choppa and your vest nigga, yes
(Sí)(Yeah)
Mis conexiones superan los mil, amigoMy connections over a thousand cuhh (nigga)
Dicen que soy el nuevo Pun, amigoThey sayin' I'm the newer Pun (nigga)
Crecí bajo la maldita miseriaI was brought up under the fuckin' slum
Donde los animales deambulan y se comen tu almuerzo, agradéceme, amigoWhere animals roam and eat your lunch, thank me, nigga
Wash' Heights es como una zona de batallaWash' Heights be like a battle zone
Protege tu cabeza, no te descuides, que te vuelen el melónProtect yah dome don't get caught slippin', get ya melon blown
¿Quién se mete con lo increíble, cuando estoy haciendo llover?Who fuckin' with incredible, when I'm makin' it rain
El cuarto golpeó en Grant, el cerebro aterrizó alrededor de GreeneFour fifth hit him on Grant brains landed around Greene
Soy enfermo con la puntería, poniendo a los débiles en vergüenzaI'm sick shit with the aim, puttin' lames straight to shame
Cruza a un tipo por el carril, si es un estafador haciendo lloverCross a nigga down the lane, if it's a con makin' it rain
Ey rey, esto es fácil, solo hablan mierdaYo king, this shit easy, they only talk greasy
Somos de primera desde el primer día, amigo, nos ocupamosWe A1 from day one nigga, we get busy
Brugal en mi vaso torcido, apenas puedo mantenerme en pieBrugal in my cup twisted, can barely stand up
Una mirada equivocada puede hacer que tú y tu hombre sean golpeados y aporreadosOne wrong stare can get you and yah man hit n' banged up
En serio, mis amigos se mantienen firmes, Estatua de la LibertadSeriously, my niggas stand tall, Statue of Liberty
Somos rápidos para ser los anclas de los búfalos, el resto es historiaWe quick to be Buffalo's anchor the rest is history
Quédate en tu carril, amigo (quédate en tu maldito carril)Stay in yah lane nigga (stay in ya fuckin' lane)
Vacía todo el cargador (cap)Empty out the whole clip (cap)
Piensas que esto es un juego, amigos (piensas que es un juego, amigo)You thinkin' this a game niggas (think it's a game nigga)
Cien disparos cuando estoy en algoHundred shots when I'm on shit
Pon una bolsa de mierda en un maldito, amigo (cap)Put a shit bag on a fuck nigga (cap)
Mierda de gánster, sabes qué onda, amigo (sabes qué onda, amigo)Gansta shit you know whats up nigga (know whats up nigga)
Desde el lado este hasta el lado oeste (saludo)From the east side to the west side (salute)
Todas las treinta balas del Tec vuelanAll thirty shells from the Tec fly
(Amigo)(Nigga)
Todas las treinta balas del Tec vuelan (cap)Thirty shells from the Tec fly (cap)
(Sabes lo que es, amigo)(Know what it is nigga)
Todas las treinta balas del Tec vuelanAll thirty shells from the Tec fly



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Conway The Machine y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: