Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 62

Air Holez (feat. Westside Gunn)

Conway The Machine

Letra

Agujeros de aire (feat. Westside Gunn)

Air Holez (feat. Westside Gunn)

Sí, mira, ehYeah, look, uh

Estoy de vuelta enfocado, hermanoI'm back focused, nigga
Espero que alguien se pase de la raya, no puedo esperar para fumar a alguienI hope a nigga get outta line I can't wait to smoke a nigga
Todo este 'girl scout' que estoy fumando, hermanoAll this girl scout I'm smoking, nigga
Esta mierda es potente, hermanoThis shit's potent, nigga
Galleta directamente de Oakland, hermano (¿eh?)Cookie straight from oakland, nigga (huh)
Saludo a mis hermanos de OaklandUh shout out to my oakland niggas
Esos verdaderos hermanos que no dudan en abrirte la cabeza, hermano (¿qué pasa, hermano?)Them real niggas that don't hesitate to bust your shit open, nigga (what up, my nigga?)
Dije que estoy de vuelta enfocado, hermanoI said I'm back focused, nigga
Ahora están citando lo que escribí y me dicen que soy el más genial, hermano (woo)Now they quotin' shit I wrote and they tellin' me I'm the dopest nigga (woo)
Mi contacto tiene la droga, hermanoMy plug got the dope and, nigga
Te golpeo con la pistola y te dejo la maldita mandíbula rota, hermanoUh, I pistol whip you leave your fuckin' jaw broken, nigga
Tenías la caja fuerte en tu sótano así que entramos, hermanoYou had the safe in your basement so we broke in, nigga
Al diablo, tenías dinero, y estoy harto de estar quebrado, hermanoFuck it you was up, and I'm tired of being broke, my nigga
Sabías que era genuino antes de decir una palabra, hermanoYou knew I was g before one word was spoken, nigga
Estoy tratando de relajarme, no provoques, hermano (en serio)Uh, I'm tryna chill, don't provoke a nigga (for real)
Estoy de vuelta enfocado, hermanoUh, I'm back focused, nigga
Traje el rifle de francotirador con mira para los hermanosI brought the sniper rifle with the scope for niggas

No jugamos limpio (brr), no jugamos limpioWe don't play fair (brr), we don't play fair
No jugamos limpio, no, no (brrr)We don't play fair, no, no (brrr)
No jugamos limpio, no jugamos limpio (sabes cómo es, hermano)We don't play fair, we don't play fair (know what it is, nigga)
No jugamos limpio, no, no (click clack boom, hermano)We don't play fair, no, no (click clack boom, nigga)
Balas, cargadores en las macs (¿eh?), tecs con los agujeros de aireGunshots clips in the macs (huh), tecs with the air holes
Si tienes un chaleco antibalas, más te vale ponérteloYou got a bulletproof vest you better wear those
No jugamos limpio, no jugamos limpioWe don't play fair, we don't play fair
No jugamos limpio, no, noWe don't play fair, no, no

Ey, ¿qué pasa, amigo? (¿qué tal, hermano?)Ayo what's poppin' homie? (what up, nigga?)
Ustedes actuaron como si quisieran el dramaYou niggas acted like y'all wanted the drama
Vamos a armarla, amigo (¿qué onda, hermano?)Let's get it poppin' homie (what's good, nigga?)
¿Dónde está tu .40? ¿Dónde está tu chopper, amigo?Where your. 40? Where your choppa, homie?
Solo estás enojado porque Griselda está ganando y no puedes detenerlo, amigo (ja)You just mad cause griselda is winning you can't stop it, homie (ha)
Hablas de pelea, necesitas detenerte, amigoYou talkin' beef you need to stop it, homie
Porque llegaré con este AR disparando y no me detendré, amigo (brrr)'Cause I will pull up with this ar poppin' and I ain't stoppin' homie (brrr)
Hasta que vea tu cuerpo caer, amigoUntil I see your body droppin' homie
Luego salgo y te meto dos más para asegurarme de que te tengo, amigoThen I hop out and put two more in you make sure I got you, homie
Killer Tone te tiene, amigo (¿eh)Killer tone I got you, homie (huh)
Solo asegúrate de mantenerte fuera de la cárcel cuando te liberen, amigo (en serio)Just gotta make sure you stay outta that jail when they unlock you, homie (for real)
Es Griselda, amigoUh, its griselda, homie
Incluso tu mamá sabía que serías un fracaso, amigo (jajaja)Even your momma knew you'd be a failure, homie (hahaha)
El tráfico va bien, te lo estoy diciendo, amigoTrap doing well I'm tryna tell ya homie
La policía allana, ni siquiera encuentran parafernalia, amigo (ja)Cops raid, they don't even find paraphernalia, homie (ha)
Estoy cortado con una tela diferente, así es como estoy hecho, amigoI'm cut from a different cloth, that's how I'm tailored, homie
Como RG3 en Baylor, amigoKinda like rg3 at baylor, homie

No jugamos limpio (brr), no jugamos limpioWe don't play fair (brr), we don't play fair
No jugamos limpio, no, no (brr)We don't play fair, no, no (brr)
No jugamos limpio, no jugamos limpio (sabes cómo es, hermano)We don't play fair, we don't play fair (know what it is, nigga)
No jugamos limpio, no, no (click clack boom, hermano)We don't play fair, no, no (click clack boom, nigga)
Balas, cargadores en las macs (¿eh?), tecs con los agujeros de aireGunshots clips in the macs (huh), tecs with the air holes
Si tienes un chaleco antibalas, más te vale ponérteloYou got a bulletproof vest you better wear those
No jugamos limpio, no jugamos limpioWe don't play fair, we don't play fair
No jugamos limpio, no, noWe don't play fair, no, no

Ey, estos raperos son raros (raros)Ayo, these rap niggas weirdos (weirdos)
Mulsanne en Melrose (Melrose)Mulsanne out on melrose (melrose)
Nunca tengo miedo de disparar a alguien (disparar a alguien)Never scared to shoot a nigga (shoot a nigga)
Aparezco en tu cuadra como el looper, amigoAppear on your block like the looper, nigga
Todo el equipo tiene AK's, mi último tratoWhole team got ak's my last deal
Tres en la celda, mi compañero rezando por apelacionesThree in the cell, my celly prayin' for appeals
Quieren que chive, me ofrecen tratosThey want me to snitch, they offerin' me deals
Les dije 'que se jodan', soy tan enfermoI told 'em "suck my dick" , I'm so ill
Las leyendas dicen que soy el próximoLegends sayin' I'm the next one
Pruebo un nuevo lote, le doy una prueba al trabajoWhip a new batch, gave the work a test run
Los adictos al espacio como los JetsonsFiends outer space like the jetsons
Camionetas Bentley, red rum (skrrt)Bentley trucks red rum (skrrt)
Golpeo al tipo con la pistola, le dejo la cara entumecidaPistol whip the nigga, left his whole face numb
Nunca jugamos limpio, apuñalo a un tipo en una pelea de boxeoNever play fair, stab a nigga in a boxin' match
Todo el equipo está a punto de ganar, nadie detendrá esoWhole team bout to win ain't nobody stoppin' that
(Griselda, Griselda) media mami en la estufa(Griselda, griselda) half a mami on the stove
Podría morir de tanto oroI might die from overgold

No jugamos limpio (brrr), no jugamos limpioWe don't play fair (brrr), we don't play fair
No jugamos limpio, no, no (brrr)We don't play fair, no, no (brrr)
No jugamos limpio, no jugamos limpio (sabes cómo es, hermano)We don't play fair, we don't play fair (know what it is, nigga)
No jugamos limpio, no, no (click clack boom, hermano)We don't play fair, no, no (click clack boom, nigga)
Balas, cargadores en las macs (¿eh?), tecs con los agujeros de aireGunshots clips in the macs (huh), tecs with the air holes
Si tienes un chaleco antibalas, más te vale ponérteloYou got a bulletproof vest you better wear those
No jugamos limpio, no jugamos limpioWe don't play fair, we don't play fair
No jugamos limpio, no, noWe don't play fair, no, no


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Conway The Machine y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección