Traducción generada automáticamente

BULLET KLUB (feat. Lloyd Banks & Benny The Butcher)
Conway The Machine
BULLET KLUB (feat. Lloyd Banks & Benny The Butcher)
BULLET KLUB (feat. Lloyd Banks & Benny The Butcher)
JaYeah
Ihr wisst, was los ist, AlterYou niggas know what's up, nigga
Spiel nicht dumm, AlterDon't play stupid, nigga
JaYeah
Banks, was geht, Alter?Banks, what's up nigga?
Es ist Zeit, KumpelIt's go time homie
Schau, diese Typen können nicht mit dem mithalten, was ich erschaffeLook, these niggas can't match what I create
Junge, ich bin wirklich großartigBoy, I'm actually great
Kumpel, ich hab früher Crack am Tor versteckt (aaahh)Homie, I used to stash cracks by the gate (aaahh)
Die paar Stacks, die ich mit der Knarre an meiner Hüfte gemacht habThe couple stacks I would make with the MAC on my waist
Ich könnte ein Paket nach oben schicken und dich ins Gesicht stechenI could send a package upstate and have you stabbed in the face
Dachtest, du bist sicher hinter der Mauer (huh)Thought you was safe while behind the wall (huh)
Du bist weich wie ein Mädchen (Pussy)You vagina soft (pussy)
Hast dich im Hof versteckt, dann ist der Junge abgehauen (haha..)Have you poked inside the yard, then youngin slidin' off (haha..)
Vor dem Shady-Deal trug ich Designer, ihrBefore the Shady signin', I wore designer, y'all
Alter, ich schwöre, wir sind aus einem anderen Stoff gemacht (Fakten)Dog, I swear we cut from a different kind of cloth (facts)
Ich bin ein bisschen durchgeknallt, Kopfschuss, dein Gehirn fliegt über die StraßeI'm kinda off, wig shot, your brains fly across the street
Wenn ich das Feuer eröffne, dann fahr ich losWhen I fire off the heat, then I'm ridin' off
Um mir einen blasen zu lassen in einem Loft (haha..)Goin' to get my dick sucked inside a loft (haha..)
Leg Scotty OG in meinen Zigarillo (rauchend)Put Scotty OG inside of my cigar (smokin')
Ruf nicht an, wenn du nicht alles kaufen willst, ich bin der GottDon't call my phone if you ain't tryin' to buy it all, I'm the God
Halte es echt, ich inspiriere euch (HAHAHHH..)Keep it a 1000, I inspire y'all (HAHAHHH..)
Ich hab euch mit Klassikern versorgt, die härteste Tape seit '94I provided y'all with classics, dropped the hardest tape since '94
Aber ich hab klein angefangen, Rohstoffe zu liefernBut I started out supplyin' raw
Okay, ich verstehe, mein Gesicht ist verzogenOkay, I get it, my face is twisted
Aber wenn man mein Gesicht betrachtet, welcher Typ spittet so wie ich?But considerin' my facial image, what nigga spit it the way I spit it?
Denk mal drüber nach, ich warte eine Minute... (haha)Think about it, I'll wait a minute... (haha)
Ich musste dir Zeit geben, um einen Namen zu findenI had to give you time to think of a name
Weil es eine Weile dauern könnte'Cause it might take a minute
Als ich Reject 2 rausbrachte, hab ich damit ein Statement gesetztWhen I dropped Reject 2, I made a statement with it
Die Typen reden hart, ich schau vorbei, um zu sehen, was los istNiggas talk tough, I prop up, to see what's shakin' with it
Lass die Beretta die Buchstaben von deinem Lakers-Hut abknallenLet the Beretta knock the letters off your Lakers fitted
Wirf Kugeln, ich bin Troy Aikman, wenn er mit Emmitt gespielt hatToss bullets, I'm Troy Aikman with it when he played with Emmitt
Gib's zu, ich bin einer der Größten, oder?Admit it, I'm one of the greatest with it, huh
Ich heb die Messlatte, schnitt die Klinge, lass dein Gesicht mit Narben zurückI raise the bar, flick the razor leave your face with scars
Breche in dein Haus ein und all das Geld in deinem Safe gehört unsBreak in your place and all that money in your safe is ours
Ihr Rapper seid überhaupt nicht sicherYou rap niggas ain't safe at all
Mein Junge nimmt den Typen die Ketten bei den AwardsMy youngin takin' niggas chains at the awards
Und dann hauen wir abAnd then we skatin' off
Leere die Magazine, als würden 50 Schüsse abgefeuertEmpty the sticks like 50 shots is sprayin' off
Töte sie, dreh um, schlag sie nochmal, wir stellen sicher, uhKill 'em, double back, hit 'em again, we makin' sure, uh
Uh, du weißt, woher wir kommen, AlterUh, you know where the fuck we from, nigga
Klingt wie ein Mord...Sound like a murder one.. (pap pap..)
Es ist das Jahr der echten TypenIt's the real niggas year
Blut, Schweiß, Tränen und KugelblitzeBlood, sweat, tears and bullet flares
Dachte, ich erreiche die Spitze mit denen, die ich am Boden gesehen habeFigured I hit the top with those I seen the bottom with
Falsch!Wrong!
Sie haben gewechselt, mein Kreis ist so klein, ich stehe außerhalb davon (verdammt)They switched, my circle so small I'm standin' out of it (damn)
Episoden eines Riesen, gib mir mein DenkmalEpisodes of a giant, hand me my monument
Stehl vom Tisch, wetten, er wird keine Familie haben, mit der er zählen kann (nein)Steal off the table bet he won't have a family to count it with (nah)
Falscher Typ, unterschreibe deinem Baby einen gefälschten ScheinFake ass nigga, sign your baby a counterfeit
Gliedmaßen abgerissen von deinen GegenstückenLimbs knocked off your counterparts
Wir sind bekannt dafür, Mamas Herzen zu brechen (uhh)We're known for breakin' mama hearts (uhh)
Habe die Geduld verloren, debattieren, sterben für den schnellen GewinnRan out of patience debatin', die for the fast flip
Cruisen, sammeln Konföderiertenflaggen, um meinen Arsch abzuwischen (Alter)Cruisin, collectin' Confederate flags to wipe my ass with (nigga)
Musste töten, ich höre GeisterHad to be killin' shit, I'm hearin' ghosts
Sehe meine Leute verschwinden, meine Gefühle sind gebrochen (uhh)Seein' my folks disappearin' my feelings broke (uhh)
Erfolgreich zu sein, bringt sie schneller zu TränenBeing successful will bring 'em to tears faster
Halt deine... Drohungen vom Draht, ausflippen ist mein Fear FactorKeep your.. threats off the wire, buggin' out's my Fear Factor
Uh.. 30 Schuss für deinen quadratischen RapperUh.. 30 rounds for your square rapper
Die Hand Gottes vom Vertikalen, hinten wird dich treffen (uhh)The hand of God off the vertical, rear'll smack ya (uhh)
Schoss auf mich, aber ich hab nichts gespürt, meine Diamanten frierenShot at me but I never felt a thing, my diamonds freezin'
Hass allergisch, Valentino-Taschentuch zum Niesen (ja)Hate allergic, Valentino handkerchief for sneezin' (yeah)
Tropfend vor Leidenschaft, ich hab zweimal überdosiertDrippin' with passion, I overdosed twice
Habe alle Hindernisse gemeistert, ich bin vor nichts geflohen außer der PolizeiAced all obstacles, I ain't run from shit but the po'-lice
Hunger balanciert kalte NächteHunger balance cold nights
Das Leben ist ein Glücksspiel, verdammtes, ich werfe keine WürfelLife's a gamble, be damned I don't throw dice
Ich stehe fest, so hoch wie mein Showpreis (uhh)I'm ten toes spike, high as my show price (uhh)
Ich wette, ein halbautomatisches Gewehr wird alle kleinen Vibes vertreibenI bet a semi rise'll clear out all the petty vibes
Es bellt wie ein Schäferhund, beißt wie Pennywise (uhh)It bark like a Shepherd, bite like Pennywise (uhh)
Die grausamen Anfänge von düsterem Chronic und Henny-AugenThem cruel beginnings of grim chronic and Henny eyes
Ghoul erbricht und Neid schreit nach Feiglingen in VerkleidungGhoul vomit and envy cries for cowards in disguise
Ich ziehe deine Karte, lass sie dich komisch anschauen danachI pull your card, make 'em look at you awkward after
Lauf rum mit meinem Gorilla-Shit, scheiß drauf und werf es dir zuRun around on my Gorilla shit, shittin' and toss it at ya
Ich sollte in dieser Ära groß rauskommen, um einen Meister zu erledigenI was meant to be on in this era to off a master
Peitsch deinen Rücken mit deiner eigenen PeitscheLash your back with your own whip
Gefolgt von stärkerem Lachen (ja)Followed by stronger laughter (yeah)
Schau in meine Augen und sieh den Kampf um den ErfolgLook in my eyes and see the struggle of success
Die Erinnerungen an hundert echte Typen hier in Fleisch und BlutThe memories of a hundred real niggas here in the flesh
Vom Blick vom Gipfel des Berges war ich fasziniertFrom the view off the mountain top I was mesmerized
Medizin für Maniacs, Kettenreaktionen und das Ghetto gebratenMedicine for maniacs, chain-reacts and the ghetto fried
Uh, du weißt, woher wir kommen, AlterUh, you know where the fuck we from, nigga
Klingt wie ein MordSound like a murder one
Es ist das Jahr der echten TypenIt's the real niggas year
Blut, Schweiß, Tränen und KugelblitzeBlood, sweat, tears and bullet flares
Yo, in meiner Stadt haben wir schlechte Gewohnheiten, .40 KaliberYo, in my town we got foul habits, .40 cal packers
Hustler scheffeln Cash und fangen in wilder ManierHustlers plow cash and trap in a wild fashion
Bis Agenten uns rückwärts verfolgenTil agents chase us around backwards
Sie kennen unsere Gesichter, aber für sie sind wir nur Fälle in einem AktenschrankThey know our faces, but to them, we just cases in a file cabinet
Ich bin Louie'd in diesem braunen Stoff, diese Uhr hab ich gekauft, um Traurigkeit zu ertränkenI'm Louie'd down in that brown fabric, this watch I bought to drown sadness
Gib meiner Kindheit die Schuld für mein VerhaltenBlame my childhood for how I'm actin'
Und verlasse die Kasse, dann packen wir in braune TütenAnd leave the counter then we brown baggin'
Der Dollarbetrag stapelt sich, ich kann die Zahlen sehenThe dollar amount stackin', I can see them numbers
Hustler zählen rückwärtsHustlers count backwards
Ich bin irgendwie bequem im Barbereich, nicht weil ich reich binI'm somewhat comfy in the bar section, not 'cause I'm rich
Weil ich zertifiziert bin, ich bin nichts wie diese Crossdresser'Cause I'm certified, I'm nothin' like these cross dressers
Ich kann nicht glauben, wo der Flow uns hingebracht hatI can't believe where the flow got us
Ich hab den ganzen Gewinn behalten, hab einen Plan mit Roc wie die GlobetrottersI kept the whole profit, got a plan with Roc like the Globetrotters
Wir klären Beef und falten DollarsWe straighten beef out and fold dollars
Aber ich bleibe bescheiden von den TagenBut I'm still humble from the days
Als wir das Brot mit dem Schimmel drumherum gegessen habenWe ate the bread with the mold 'round it
Und das ist ein Gefühl, das du niemals fühlen wirst, der Flow ist immer noch beeindruckendAnd this a feeling you will never feel, the flow impressive still
Und ich performe besser, wenn der Druck steigtAnd I perform better when the pressure build
Alleinerziehende Mütter lesen Hustler, dehnen die MahlzeitenSingle mothers readin' hustlers, stretchin' meals
Sie hat uns mit dem Geld für die Stromrechnung gefüttert (woo!)She fed us with the cash for the electric bill (woo!)
Ich bin zu eklektisch, Mund immer noch rücksichtslosI'm too eclectic, mouth reckless still
Ich geh in die Hood, um zu chillen, wie in den alten Tagen, um ein Gefühl zu bekommenI hit the hood just to chill, like the old days, catch a feel
Siehst du, dieses Papier könnte das Verhalten eines Typen ändern (hab's gesehen)You see, this paper could change a nigga demeanor (seen it)
Ich hab gesehen, wie es Träumer genommen hat und sie zu Gläubigen gemacht hat (uh huh)I seen it take dreamers and make 'em into believers (uh huh)
Hatte dich Ace trinken lassen, als du wie Ace im Beamer aufgetaucht bistHad you sippin' Ace pullin' up like Ace in the Beamer
Aber zuerst musst du dich mit dem Ace in der Reinigung identifizieren, AH!But first you gotta relate to that Ace in the cleaners, AH!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Conway The Machine y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: