Traducción generada automáticamente

BULLET KLUB (feat. Lloyd Banks & Benny The Butcher)
Conway The Machine
KLUB DE BALAS (feat. Lloyd Banks & Benny The Butcher)
BULLET KLUB (feat. Lloyd Banks & Benny The Butcher)
SíYeah
Ustedes saben qué onda, manYou niggas know what's up, nigga
No se hagan los tontos, manDon't play stupid, nigga
SíYeah
Banks, ¿qué onda, man?Banks, what's up nigga?
Es hora de actuar, compaIt's go time homie
Mira, estos tipos no pueden igualar lo que yo creoLook, these niggas can't match what I create
Chico, soy realmente genialBoy, I'm actually great
Compa, solía esconder crack junto a la puerta (aaahh)Homie, I used to stash cracks by the gate (aaahh)
Las pocas lucas que ganaba con la MAC en la cinturaThe couple stacks I would make with the MAC on my waist
Podría enviar un paquete al norte y hacerte apuñalado en la caraI could send a package upstate and have you stabbed in the face
Pensaste que estabas a salvo detrás del muro (huh)Thought you was safe while behind the wall (huh)
Eres suave como una vagina (pussy)You vagina soft (pussy)
Te apuñalaron en el patio y el joven se fue deslizando (haha..)Have you poked inside the yard, then youngin slidin' off (haha..)
Antes de firmar con Shady, usaba ropa de diseñador, ustedesBefore the Shady signin', I wore designer, y'all
Compa, juro que somos de una tela diferente (hechos)Dog, I swear we cut from a different kind of cloth (facts)
Estoy un poco loco, disparo en la peluca, tus sesos vuelan al otro lado de la calleI'm kinda off, wig shot, your brains fly across the street
Cuando disparo el calor, luego me voy cabalgandoWhen I fire off the heat, then I'm ridin' off
Voy a que me chupen la pija en un loft (haha..)Goin' to get my dick sucked inside a loft (haha..)
Pongo Scotty OG dentro de mi cigarro (fumando)Put Scotty OG inside of my cigar (smokin')
No me llames si no estás tratando de comprarlo todo, soy el DiosDon't call my phone if you ain't tryin' to buy it all, I'm the God
Sé honesto, yo los inspiro a todos (HAHAHHH..)Keep it a 1000, I inspire y'all (HAHAHHH..)
Les proporcioné clásicos, lancé la cinta más dura desde el '94I provided y'all with classics, dropped the hardest tape since '94
Pero empecé suministrando drogaBut I started out supplyin' raw
Ok, entiendo, mi cara está torcidaOkay, I get it, my face is twisted
Pero considerando mi imagen facial, ¿qué tipo la escupe como yo?But considerin' my facial image, what nigga spit it the way I spit it?
Piénsalo, esperaré un minuto... (haha)Think about it, I'll wait a minute... (haha)
Tuve que darte tiempo para pensar en un nombreI had to give you time to think of a name
Porque podría llevar un minuto'Cause it might take a minute
Cuando lancé Reject 2, hice una declaración con esoWhen I dropped Reject 2, I made a statement with it
Los tipos hablan duro, me paro, para ver qué pasa con esoNiggas talk tough, I prop up, to see what's shakin' with it
Dejo que la Beretta quite las letras de tu gorra de los LakersLet the Beretta knock the letters off your Lakers fitted
Lanzo balas, soy Troy Aikman con ello cuando jugaba con EmmittToss bullets, I'm Troy Aikman with it when he played with Emmitt
Admítelo, soy uno de los mejores con esto, ¿eh?Admit it, I'm one of the greatest with it, huh
Elevo la vara, paso la navaja y te dejo la cara con cicatricesI raise the bar, flick the razor leave your face with scars
Entro en tu casa y todo el dinero en tu caja fuerte es nuestroBreak in your place and all that money in your safe is ours
Ustedes, raperos, no están seguros en absolutoYou rap niggas ain't safe at all
Mi joven les quita las cadenas en los premiosMy youngin takin' niggas chains at the awards
Y luego nos vamos patinandoAnd then we skatin' off
Vaciamos los palos como si fueran 50 disparos saliendoEmpty the sticks like 50 shots is sprayin' off
Los matamos, volvemos, les damos de nuevo, nos aseguramos, uhKill 'em, double back, hit 'em again, we makin' sure, uh
Uh, saben de dónde somos, manUh, you know where the fuck we from, nigga
Suena como un asesinato.. (pap pap..)Sound like a murder one.. (pap pap..)
Es el año de los verdaderosIt's the real niggas year
Sangre, sudor, lágrimas y balasBlood, sweat, tears and bullet flares
Pensé que había llegado a la cima con aquellos con los que vi el fondoFigured I hit the top with those I seen the bottom with
¡Error!Wrong!
Cambiaron, mi círculo es tan pequeño que destaco (maldición)They switched, my circle so small I'm standin' out of it (damn)
Episodios de un gigante, entrégame mi monumentoEpisodes of a giant, hand me my monument
Robo de la mesa, apuesto a que no tendrá una familia para contarSteal off the table bet he won't have a family to count it with (nah)
Falso, firma un billete falso para tu bebéFake ass nigga, sign your baby a counterfeit
Extremidades arrancadas de tus contrapartesLimbs knocked off your counterparts
Somos conocidos por romper corazones de mamá (uhh)We're known for breakin' mama hearts (uhh)
Se acabó la paciencia debatiendo, muere por el cambio rápidoRan out of patience debatin', die for the fast flip
Cruzando, recolectando banderas confederadas para limpiarme el trasero con ellas (man)Cruisin, collectin' Confederate flags to wipe my ass with (nigga)
Tenía que estar matando, escucho fantasmasHad to be killin' shit, I'm hearin' ghosts
Viendo a mi gente desaparecer, mis sentimientos rotos (uhh)Seein' my folks disappearin' my feelings broke (uhh)
Tener éxito los hará llorar más rápidoBeing successful will bring 'em to tears faster
Mantén tus.. amenazas fuera del cable, volverse loco es mi Factor MiedoKeep your.. threats off the wire, buggin' out's my Fear Factor
Uh.. 30 rondas para tu rapero cuadradoUh.. 30 rounds for your square rapper
La mano de Dios fuera de lo vertical, te golpeará por detrás (uhh)The hand of God off the vertical, rear'll smack ya (uhh)
Me dispararon pero nunca sentí nada, mis diamantes congeladosShot at me but I never felt a thing, my diamonds freezin'
Odio alérgico, pañuelo Valentino para estornudar (sí)Hate allergic, Valentino handkerchief for sneezin' (yeah)
Goteando con pasión, me sobredosifiqué dos vecesDrippin' with passion, I overdosed twice
Superé todos los obstáculos, no huí de nada más que de la policíaAced all obstacles, I ain't run from shit but the po'-lice
El hambre equilibra las noches fríasHunger balance cold nights
La vida es una apuesta, maldita sea, no tiro los dadosLife's a gamble, be damned I don't throw dice
Estoy firme, alto como mi precio de show (uhh)I'm ten toes spike, high as my show price (uhh)
Apuesto a que un semiautomático limpiará todas las vibras negativasI bet a semi rise'll clear out all the petty vibes
Ladra como un pastor, muerde como Pennywise (uhh)It bark like a Shepherd, bite like Pennywise (uhh)
Esos crueles comienzos de hierba crónica y ojos de HennyThem cruel beginnings of grim chronic and Henny eyes
Vómito de demonio y llanto de envidia para cobardes disfrazadosGhoul vomit and envy cries for cowards in disguise
Te saco la ficha, los hago mirarte incómodo despuésI pull your card, make 'em look at you awkward after
Correr por mi mierda de Gorila, cagar y lanzártelaRun around on my Gorilla shit, shittin' and toss it at ya
Estaba destinado a estar en esta era para acabar con un maestroI was meant to be on in this era to off a master
Azotar tu espalda con tu propio látigoLash your back with your own whip
Seguido de risas más fuertes (sí)Followed by stronger laughter (yeah)
Mira en mis ojos y ve la lucha por el éxitoLook in my eyes and see the struggle of success
Los recuerdos de cien tipos reales aquí en carne y huesoThe memories of a hundred real niggas here in the flesh
Desde la vista desde la cima de la montaña, estaba hipnotizadoFrom the view off the mountain top I was mesmerized
Medicina para maníacos, reacciones en cadena y el gueto fritoMedicine for maniacs, chain-reacts and the ghetto fried
Uh, saben de dónde somos, manUh, you know where the fuck we from, nigga
Suena como un asesinatoSound like a murder one
Es el año de los verdaderosIt's the real niggas year
Sangre, sudor, lágrimas y balasBlood, sweat, tears and bullet flares
Oye, en mi ciudad tenemos malos hábitos, paquetes de .40 calYo, in my town we got foul habits, .40 cal packers
Los traficantes aran dinero y atrapan de manera salvajeHustlers plow cash and trap in a wild fashion
Hasta que los agentes nos persiguen al revésTil agents chase us around backwards
Conocen nuestras caras, pero para ellos, solo somos casos en un archivoThey know our faces, but to them, we just cases in a file cabinet
Estoy vestido de Louis en esa tela marrón, este reloj lo compré para ahogar la tristezaI'm Louie'd down in that brown fabric, this watch I bought to drown sadness
Culpo a mi infancia por cómo actúoBlame my childhood for how I'm actin'
Y dejo el mostrador luego vamos con bolsas marronesAnd leave the counter then we brown baggin'
La cantidad de dinero se acumula, puedo ver esos númerosThe dollar amount stackin', I can see them numbers
Los traficantes cuentan hacia atrásHustlers count backwards
Estoy algo cómodo en la sección del bar, no porque sea ricoI'm somewhat comfy in the bar section, not 'cause I'm rich
Porque estoy certificado, no soy como estos travestis'Cause I'm certified, I'm nothin' like these cross dressers
No puedo creer a dónde nos llevó el flujoI can't believe where the flow got us
Mantuve todo el beneficio, tengo un plan con Roc como los GlobetrottersI kept the whole profit, got a plan with Roc like the Globetrotters
Resolvemos los problemas y doblamos los dólaresWe straighten beef out and fold dollars
Pero sigo humilde desde los díasBut I'm still humble from the days
Que comíamos el pan con moho alrededorWe ate the bread with the mold 'round it
Y esta es una sensación que nunca sentirás, el flujo sigue siendo impresionanteAnd this a feeling you will never feel, the flow impressive still
Y rindo mejor cuando la presión aumentaAnd I perform better when the pressure build
Madres solteras leyendo a traficantes, estirando las comidasSingle mothers readin' hustlers, stretchin' meals
Nos alimentó con el dinero de la factura eléctrica (¡woo!)She fed us with the cash for the electric bill (woo!)
Soy demasiado ecléctico, mi boca sigue siendo imprudenteI'm too eclectic, mouth reckless still
Voy al barrio solo para relajarme, como en los viejos tiempos, sentir el ambienteI hit the hood just to chill, like the old days, catch a feel
Ves, este papel puede cambiar la actitud de un tipo (lo vi)You see, this paper could change a nigga demeanor (seen it)
Lo vi tomar soñadores y convertirlos en creyentes (uh huh)I seen it take dreamers and make 'em into believers (uh huh)
Te tenía tomando Ace llegando como Ace en el BeamerHad you sippin' Ace pullin' up like Ace in the Beamer
Pero primero debes relacionarte con ese Ace en la tintorería, ¡AH!But first you gotta relate to that Ace in the cleaners, AH!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Conway The Machine y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: