Traducción generada automáticamente

Half Of It
Conway The Machine
La Mitad De Eso
Half Of It
He estado tan estresado últimamente, hermano, ni siquiera sabes la mitad de eso (Estrés)I been so stressed out lately, nigga, you don't even know the half of it (Stress)
Consigue a Dread al teléfono, dijo: 'Necesito hierba, hermano, tráeme la mitad de eso' (Ey, Dread)Get the dread on the line, said, "I need smoke, nigga, bring me a half of it" (Ayo, dread)
Me queda un poco de hierba de Cookies, pero estoy a punto de fumar lo último (Enrolla)I got a little bit of shit from Cookies left but I'm 'bout to smoke the last of it (Roll up)
Espera un momento (Sí, sí, sí, sí)Hol' up (Yeah, yeah, yeah, yeah)
UhUh
He estado tan estresado últimamente, hermano, ni siquiera sabes la mitad de esoI been so stressed out lately, nigga, you don't even know the half of it
Mi compa acaba de cumplir diez años de su condena en prisión, eso ni siquiera es la mitad de eso (Libera al compa)My homie just finished ten years of his prison sentence, that ain't even half of it (Free brodie)
Acabo de preparar otro ladrillo, antes de que se seque, vendí la mitad de eso (Preparar)I just whipped up another brick—before it even dry, sold half of it (Whip)
El dealer me quiere, no tiene que adelantarme, tengo todo su dinero, no la mitad de esoThe plug love me, he ain't gotta front me, I got all his money, not half of it
Subí mi bolsa, estoy en este cubo Raf (Jaja), desde el barrio, nunca tuve nada (Jaja)Got my bag up, I'm in this Raf bucket (Hah), from the hood, I never had nothing (Hah)
Le compré a esa chica unas nuevas tetas, ya tenía un buen trasero y un vientre plano (Jaja)Bought that bitch some new titties, she already had a fatty and a flat stomach (Hah)
Esto es fácil como un tiro libre, vendiendo Ps enteras, no preparo nada (No preparo nada)This shit is easy as a free-throw, sellin' Ps whole, I don't bag nothin' (I don't bag nothin')
Ganando dinero en las calles, fui a mi joyero, gasté el presupuesto de un rapero (Jaja)Gettin' money in the streets, went to my jewelers, spent a nigga' rap budget (Hah)
No me importa nada, no escucho nada (No)I ain't goin' for shit, I ain't hearin' it (No)
Si tengo que sacarla, lo resuelvo (Brr)If I gotta up it, I'm clearin' shit (Brr)
VS en mi reloj, se ve claro (Jaja)VS on my bustdown, it's clear as shit (Hah)
Ustedes saben qué pasa y a quién le toca este año (Woo)You niggas all know what's up and who year it is (Woo)
Ustedes no pueden competir conmigo, punto (Uh uh)You niggas can't fuck with me, period (Uh uh)
Ella quiere tener relaciones en su periodo (¿Qué?)She wanna fuck on her period (What?)
Yo le digo: 'Chica, no puedes estar hablando en serio'I'm like, "Bitch, you can't be serious"
Nueva camioneta Lambo y la estoy manejando (Skrrt)New Lambo truck and I'm steerin' it (Skrrt)
Mostré mucho amor a los compasI showed a lot of niggas love
Pero ese mismo amor nunca fue correspondido (Uh uh)But that same love never get reciprocated (Uh uh)
Incluso cuando puse a los compas en posición, ayudándolos a establecerse (Lo hice)Even when I put niggas in position, helpin' niggas get situated (I did)
Cambié toda su situación de vida (Lo hice)Change your whole livin' situation (I did)
Pero eso es lo que hacen los verdaderos compas (Uh uh)But that's just what real niggas do (Uh uh)
Si eres mi hermano, sabes que me quitaría la camisa de la espaldaIf you my bro, you know I'll take the shirt off my back
Y te la daría (Hechos)And I'll give it to you (Facts)
Tienes que cuidarlos, siempre hay un compa al que amas que te roba (Mentira)You gotta watch 'em, it's always a nigga you love that be stealin' from you (Cap)
Me miré en el espejo y dije: 'Machine, no hay nadie más real que tú' (Woo)I looked in the mirror and I said, "Machine, ain't nobody that's realer than you" (Woo)
Mi hermanito en la cárcelMy lil' brother upstate
Tiene dinero en su teléfono cuando quiere llamar a casaIt's money on his phone when he wanna call home
Le dije que no tiene que preocuparse por nadaTold him he ain't gotta worry 'bout shit
Tiene una bolsa esperándolo cuando mi compa vuelvaGot a bag waitin' when my boy home
Tengo a mi hermano Goose conmigoKeep my brother Goose with me
Todos los días es el más elegante, con ropa Dior Homme (Te veo, compa)Everyday he flyest, niggas in Dior Homme (I see you, nigga)
No voy a cambiar con mis compasI ain't gon' change with my niggas
No, no por fama ni por chicas, noNo, not for no fame or no bitches, no
Tuve una pérdida, los compas pensaron que estaba quebradoI took a loss, niggas thought I was broke
Cuando necesité a los compas, no aparecieronWhen I needed niggas, them niggas ain't show
Tuve que conseguirlo de la mejor manera que conozcoI had to get it the best way I know
Solo me recordé que soy el mejorI just reminded myself I'm the GOAT
Ahora cada jugada, la saco directo del barcoNow every ball, I get straight off the boat
Oro en mi cuello como si todavía estuviera vendiendo drogaGold on my neck like I'm still sellin' dope
Si solo te veo cuando tengo un showIf I only see you when I got a show
No eres realmente mi compa, y así lo séYou ain't really my nigga, and that's how I know
Falso amor, falso amor (Uh), no hago el falso amor (Uh huh)Fake love, fake love (Uh), I don't do the fake love (Uh huh)
Hablando mal a mis espaldas (¿Qué?)Talkin' down behind my back (What)
No, compa, eso no es amor (Diles)Nah, homie, that ain't love (Talk to 'em)
Acabo de hacer otro show (Woo), llené otra caja fuerte (Un millón)I just did another show (Woo), filled another safe up (A million)
Llevo el palo de gira (Jaja), todos mis compas armados (Brr)Take the stick on tour (Hah), all my niggas Drac'd up (Brr)
Mira, solo me mantuve firme y subí de nivelLook, I just stayed down and I levelled up
Mira cómo estoy acumulando mi dineroLook how I'm stackin' my cheddar up
VS en el bisel, tengo a todos mis compasVS the bezel up, got all my niggas
Estamos de pie en los sofás y nos estamos divirtiendoWe standin' on couches and we fuckin' [revel] up
Las chicas no pueden escuchar cómo el motor del Maybach aceleraBitches can't hear that Maybach engine revvin' up
No voy a tener relaciones si es promedio o normalI ain't gon' fuck if she average or regular
Hago una llamada, el compa recoge su FNI make a call, brodie pickin' his FN up
Soy la Machine, no veo competencia (Brr) sí (Diles)I'm the Machine, I don't see no competitors (Brr) yeah (Talk to 'em)
Hago una llamada, el compa recoge su FNI make a call, brodie pickin' his FN up
Soy la Machine, no veo competencia, síI'm the Machine, I don't see no competitors, yeah
Machine, perraMachine, bitch
Sí, mira en lo que me convertí, hermano, hmmYeah, look what I became, nigga, hmm
Mira en lo que ustedes me convirtieronLook what y'all niggas made me
Sí, sí, uh (Sí, sí, sí)Yeah, yeah, uh (Yeah, yeah, yeah)
He estado tan estresado últimamente, hermano, ni siquiera sabes la mitad de eso (La mitad)I been so stressed out lately, nigga, you don't even know the half of it (The half)
Mi compa acaba de cumplir diez años de su condena en prisión, eso ni siquiera es la mitad de eso (Libera al compa)My homie just finished ten years of his prison sentence, that ain't even half of it (Free the brodie)
Acabo de preparar otro ladrillo, antes de que se seque, vendí la mitad de eso (Sí, sí)I just whipped up another brick—before it even dry, sold half of it (Yeah, yeah)
El dealer me quiere, no tiene que adelantarme, tengo todo su dinero, no la mitad de eso (Lo tengo todo)The plug love me, he ain't gotta front me, I got all his money, not half of it (I got it all)
Subí mi bolsa, estoy en este cubo Raf (Jaja), soy del barrio, nunca tuve nada (Nunca tuve nada)Got my bag up, I'm in this Raf bucket (Hah), I'm from the hood, I never had nothing (I never had shit)
Le compré a esa chica unas nuevas tetas, ya tenía un buen trasero y un vientre plano (Jajajaja)Bought that bitch some new titties, she already had a fatty and a flat stomach (Hahahaha)
Esto es fácil como un tiro libre, vendiendo Ps enteras, no preparo nada (Tú sí preparas)This shit is easy as a free throw, sellin' Ps whole, I don't bag nothin' (You do bag up)
Ganando dinero en las calles, fui a la joyería, gasté el presupuesto de un rapero (Sí, sí, sí, sí, ah)Gettin' money in the streets, went to my jeweler's, spent a nigga' rap budget (Yeah, yeah, yeah, yeah, ah)
SíYeah
Ustedes putos no pueden competir conmigo, hermanoYou fuck-niggas can't fuck with me, nigga
Soy el compa más real que conozco, hermanoI'm the realest nigga I know, nigga
Pregúntenles a los compasAsk niggas
Pregúntenles cómo me la juego, hermanoAsk niggas how I give it up, nigga
Tengo que ser el compa más real en estoI got to be the realest nigga in this shit
¿Saben a lo que me refiero?Know what I mean?
Nunca traicioné a los compasI ain't never switched up on the bros
¿Saben a lo que me refiero?You know what I mean?
Amor a prueba de balas para todos mis compas que son sólidosTeflon love for all my niggas that's solid
SíYeah
Rick HydeRick Hyde
Era hora, babyIt was time, baby
Tenemos a estos compas en un estrangulamiento en este momento, hermanoWe got these niggas in a chokehold right now, nigga
Sí, se fueronYeah, gone



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Conway The Machine y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: