Traducción generada automáticamente

Higher Killer (feat. Ransom, V Don & Lloyd Banks)
Conway The Machine
Höherer Killer (feat. Ransom, V Don & Lloyd Banks)
Higher Killer (feat. Ransom, V Don & Lloyd Banks)
Ich fürchte, dass es so weit kommen musste (Warum?)I dread that it had to come to this (Why?)
Ich wollte das nie, die Polizei sagte meiner Mutter, ihr Sohn sei krankI never wanted this, police told my mom that her son is sick
Also komm vorbereitet und versuch, mich wegen meines Alters klein zu redenSo come equipped and try to downplay me 'cause of my age
Schau niemals einen alten Mann aus einem Ort ab, wo sie jung sterben wie verrücktNever shrug off a old man from a place where they dyin' young as shit
Was schreit der kleine Typ da? (Was?) Nenn seine Knarre einen StockWhat that lil nigga screamin' 'bout? (What?) Callin' his gun a stick
Oder Trommel, es sind wie hundert Schüsse, was sie Spaß nennen? Es ist litOr drum, it’s like a hundred clip, what they call havin’ fun? It’s lit
Du hast dich ein bisschen gedreht, aber das ist so klein, hier ist ein weiterer Tipp (Verdammtes)You spun a bit but, that's so tiny, here go another tip (Damn)
Seit wann hat ein junger König wie du so viel zu sagen?Since when a young king like yourself acquired a ton of lip?
Verdammtes, ich rede viel, wenn ich genervt binShit, I ramble when I get aggravated
Aufgeregt, vermassel deine Datenbanken, ich bin so direktAgitated, screw up your databases, I'm that abrasive
Schau, was wäre, wenn Goliath auf Davids Rücken hüpfen würde?Look, what if Goliath hopped on the back of David?
Eidesstattliche Erklärungen, kletter aus diesem Chaos, hoff nur, die Leiter hältAffidavits, climb out that chaos, just hope the ladder makes it
Hör zu, es gibt keine Annehmlichkeiten in einer ZelleListen, there's no amenities in a cell
Du kannst niemals für den Himmel beten, wenn du für die Hölle bestimmt bistYou can never pray for a Heaven when meant to be in a Hell
Ich lass die Hasser nicht rein, denn meine Energie war großartigI ain't lettin' them haters in 'cause my energy has been swell
Wenn du mit jedem freundlich bist, bist du ein Feind von dir selbst, na jaIf you friendly with everybody, you're an enemy to yourself, well
Typen lieben es, wenn das Drama anfängt, können aber kaum mit dem Ende umgehenNiggas love when that drama start but could barely handle the finish
Klatscht in die Hände für die Sünder und die, die für ihr Geschäft einstehenClap your hands for the sinners and those who stand on their business
Du bist ein Boss, oder? Du hast keine Angst vor einem Verlust, oder? (Oder?)You a boss, right? You ain't scared of a loss, right? (Right?)
Die meisten Typen brechen ein, anstatt sich den dunklen Nächten zu stellenMost niggas cave in instead of bravin' them dark nights
Letzter Platz, Typen könnten niemals mit den Gewinnern stehen (Gewinner)Last place niggas could never stand with the winners (Winners)
Ladet die Vans, in den Sprinter (Sprinter)Load the vans, in the Sprinter (Sprinter)
Lass uns für unser Geschäft einstehen (Steh für dein Geschäft ein)Let's go stand on some business (Stand on your business)
(Ja, schau)(Yeah, look)
Ging von zwei hundert Gramm mehr holenWent from goin' to get two hundred more grams
Zu einer Immobilie am Meer mit dem BungalowTo a ocean front property with the bungalow
Sand im Garten (Woo)Sand in the backyard (Woo)
Zerschmettere sein Brett, wenn ich auf deinen Mann dunkeShatter his backboard when I dunk on your mans
Ich werde die ganze Dose in seinen Magen kippen, oh Mann (Boom, boom, boom, boom)I'ma dump the whole can in his stomach, oh, man (Boom, boom, boom, boom)
Sie sagen, ich sei unzufriedenThey sayin' I be disgruntled
Ich mache Rapper unwohl in der Nähe eines grumpy alten Mannes (Hahaha)I make rappers uncomfortable 'round a grumpy old man (Hahaha)
Zeig mir die Typen, jeder einzelne hat keine ChancePoint them niggas out, every single one got no chance
Ich setze die Spitze dieser Klinge direkt unter deine Drüsen (Halt das, Pussy)I put the tip of this blade right up under your glands (Hold that, pussy)
Vertrau mir, das ist nur ein Aufwärmen (Huh?)Trust me, this just a warmup (Huh?)
Sie merken jetzt, die Maschinenära ist über unsThey realizin' now Machine era is upon us
Seit ich hier bin, habe ich erobert (Sprich mit ihnen)Since I got in, I conquered (Talk to ‘em)
Stell dir einen Typen vor, der versucht, uns zu schaden, ohne seinen Körper zu zerreißenPicture a nigga tryna harm us without gettin' his body torn up
Es gibt keine Schwachstellen in meiner Rüstung, Junge (Komm in deinen Bag, König)Ain’t no chinks in my armor, boy (Get in your bag, king)
Deshalb rocken die echten Straßenjungs mit mir (Huh?)That's why the real street niggas rock with me (Huh?)
Wurde aus der zentralen Buchung entlassen, viertel Million in Schmuck in meinem Besitz (Haa)Bailed out of central booking, quarter mil' in jewels in my property (Haa)
Schau, ich komme an, steige aus dem WagenLook, I pull up, hop out of the ride
Glock an meiner Seite, knocke einen kleinen Typen aus seinen Slidern, ah (Boom, boom, boom, boom)Glock on my side, knock a lil nigga out of his slides, ah (Boom, boom, boom, boom)
Typen lieben es, wenn das Drama anfängt, können aber kaum mit dem Ende umgehenNiggas love when that drama start but could barely handle the finish
Klatscht in die Hände für die Sünder und die, die für ihr Geschäft einstehenClap your hands for the sinners and those who stand on their business
Du bist ein Boss, oder? Du hast keine Angst vor einem Verlust, oder? (Oder?)You a boss, right? You ain't scared of a loss, right? (Right?)
Die meisten Typen brechen ein, anstatt sich den dunklen Nächten zu stellenMost niggas cave in instead of bravin' them dark nights
Letzter Platz, Typen könnten niemals mit den Gewinnern stehen (Gewinner)Last place niggas could never stand with the winners (Winners)
Ladet die Vans, in den Sprinter (Sprinter)Load the vans, in the Sprinter (Sprinter)
Lass uns für unser Geschäft einstehen (Steh für dein Geschäft ein)Let's go stand on some business (Stand on your business)
Geschichten vom Grind eines Autors, sah seine Wirbelsäule, als es kriegteTales of an author's grind, sawed his spine when it's warrin' time
Geboren damit, nicht gelehrt zu glänzen, tote MCs an meiner WandBorn with it, wasn't taught to shine, dead MCs on my wall design
Inmitten dessen, dass ich mich selbst finde, verlor ich meinen VerstandIn the midst of me findin' myself, I lost my mind
Die meisten sind nicht einmal an der Grenze, wenn du zurückspulst, gibt es mehr zu findenMost are not even borderline, when you rewind, it's more to find
Dumm, das überschritt die Grenze, wenn ich in meiner besten Performance binStupid, that crossed the line, when I'm near my performance prime
Hassblocker, die mich haben, dieselbe Methode, um Pferde blind zu haltenHater blockers that got me, same method when keepin' horses blind
Wir alle haben Zeit, es gibt Tränen, nicht jeder hat den Verstand eines BossesWe all get time, there's tears, everybody don't got the boss's mind
Du hast es hierher von ganz unten geschafft, neue Probleme steigen im Balkan-MineYou made it here from the bottom, new problems climbin' the Balkan mine
Muss manövrier'n, negative Energie lastet auf dirGotta maneuver, negative energy's leanin' on ya
Genie-Aura, das Geld zu jagen gab mir eine SchlafstörungGenius aura, chasing this money gave me a sleep disorder
Wenn du gewinnst, ist die Zeit noch kürzer, schleich dir nicht einen ViertelWhen you winnin', time's even shorter, don't sneak a quarter
Untreue ist dauerhaft, Banks mit Ran und Machine werden schlachtenDisloyalty's permanent, Banks with Ran and Machine'll slaughter
Schau, worauf es hinausläuft, zurück zu dem, wo es unangenehm istLook what it's comin' to, back to where it's uncomfortable
Genau das, was ich gewohnt bin, Benjamins stapeln sich für BlauExactly what I'm accustomed to, Benjamins piling up for Blue
Von Zeit zu Zeit lassen die Torwächter die Schwächlinge durchEvery now and then, gatekeepers let suckas through
Es muss weh tun, in deinem Herzen zu wissen, dass echte Typen nicht mit dir verkehrenGotta hurt to your heart to know that real niggas don't fuck with you
Typen lieben es, wenn das Drama anfängt, können aber kaum mit dem Ende umgehenNiggas love when that drama start but could barely handle the finish
Klatscht in die Hände für die Sünder und die, die für ihr Geschäft einstehenClap your hands for the sinners and those who stand on their business
Du bist ein Boss, oder? Du hast keine Angst vor einem Verlust, oder? (Oder?)You a boss, right? You ain't scared of a loss, right? (Right?)
Die meisten Typen brechen ein, anstatt sich den dunklen Nächten zu stellenMost niggas cave in instead of bravin' them dark nights
Letzter Platz, Typen könnten niemals mit den Gewinnern stehen (Gewinner)Last place niggas could never stand with the winners (Winners)
Ladet die Vans, in den Sprinter (Sprinter)Load the vans, in the Sprinter (Sprinter)
Lass uns für unser Geschäft einstehen (Steh für dein Geschäft ein)Let's go stand on some business (Stand on your business)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Conway The Machine y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: