Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 88

Lemon (feat. Method Man)

Conway The Machine

Letra

Citron (feat. Method Man)

Lemon (feat. Method Man)

Ouais, euhYeah, uh
GriseldaGriselda
Brr, brr, euhBrr, brr, uh

Regarde, je fais mon job, dans la cuisine, je bosseLook, play my position, in the kitchen, I'm workin'
Je prépare, je mets la moitié en paquets, je sors et je sers (ouais)Whip it, baggin' half in fifties, hit the strip and I serve it (uh-huh)
Si y'a un souci, fais-moi confiance, je viens te voir en personne (je débarque, mec)If it's an issue, trust, I'm comin' to get with you in person (I'm pullin' up, nigga)
Avec l'extendo, je te viseWith the extendo, throwin' at you
Jusqu'à ce que je retourne ta bagnole (boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom)Till I flip your suburban (boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom)
Tous mes business prospèrentAll my businesses flourish
Je suis en route vers mon yachtI'm on my way to my yacht
Je mets un six sur le quai comme Julius Erving (hahahaha)I put a six on the dock like julius erving (hahahaha)
Merde, je sais que les sœurs de mon pote souffrent, il a pris une nouvelle affaireDamn, I know my nigga's sisters is hurtin', he caught a new case
Mais ses peines sont concurrentes, ça ne l'a pas découragéBut got his sentences concurrent, that ain't get him discouraged
J'ai un autre pote en prison pour meurtre (libérez mon gars)Got another homie in prison for murder (free my nigga)
Il laissait son flingue parlerHe would let his gun clap
Et tirait sur quiconque essaierait (boom, boom, boom, boom, boom)And fire at anyone that would try it (boom, boom, boom, boom, boom)
Regardant ses bébés mères pleurer, je suis devenu insensible, je ne peux pas mentirWatchin' his baby mothers cry, I got numb, I can't lie
Sa mère n'a pas versé une larme, elle sait que ça fait partie de cette vieHis mama ain't shed a tear, she know that come with this life
J'y ai pensé, ses enfants étaient jeunes quand son fils a pris le tempsThought about it, his kids was young when son got the time
Il ne verra pas sa fille obtenir son diplôme, ne peut pas apprendre à son fils à conduireWon't see his daughter graduate, can't teach his son how to drive

Maintenant tu vois d'où vient cette ambition et cette déterminationNow you see where I get this ambition from and this drive
La machine, je suis plus malade que quiconque vivant, regarde (n'importe qui, mec)The machine, I'm iller than anyone that's alive, look (anybody, nigga)
J'ai acheté le camion Benz et le Maybach sans permis (hah)Bought the Benz truck and the maybach with no license (hah)
Direct du concessionnaire, pas de l'enchère avec les prix bas (hah)Straight from dealership, not from the auction with the low prices (hah)
Un long chemin depuis la vente de blanc et la fuite des flics (ouais)A long way from sellin' white and runnin' from the polices (uh)
Vous savez tous qui a le meilleur flow, je fais monter la barre comme les prix de la coke (parle-leur)You niggas know who flow nicest, raise the bar like coke prices (talk to 'em)
J'ai avancé de l'argent à un pote, il a pris un joint, il a arrêté de répondreFronted the homie, caught a joint, he stopped answerin'
C'est mon gars depuis l'école primaire, je ne sais pas comment gérer çaBeen my nigga since grammar school, I don't know how to handle it
Flee a dit, si tu laisses ces nœuds dans ta poitrine, ça va devenir du cancerFlee said, you leave them knots in your chest, they gon' turn to cancer then
En d'autres termes, il dit ne laisse pas passerIn other words, he sayin' don't let it slide
Tu dois gérer ça, mec (tu dois t'occuper de ce mec)You gotta handle it, nigga (you gotta get that nigga)

Pression de citron, pression de citron (boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom)Lemon squeeze, lemon squeeze (boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom)
Ne dis pas à mes gars de rester en sécurité, dis-leur de rester dangereux (reste dangereux, mec)Don't tell my niggas stay safe, tell 'em to stay dangerous (stay dangerous, nigga)
Tante a pris cette tige, elle a failli s'évanouirAuntie hit that stem, almost fainted
Les toxicomanes m'adorent dans chaque ghetto, mec, je suis célèbre (je suis célèbre)Fiends love me in every ghetto, nigga, I'm famous (I'm famous)
Fais venir des jeunes, ils vont te faire des saloperies (boom, boom, boom)Have some young boys pull up, do you heinous (boom, boom, boom)
Pression de citron, pression de citron (brr, yo)Lemon squeeze, lemon squeeze (brr, yo)
Pression de citron, pression de citron (boom, boom, boom, boom, boom, boom)Lemon squeeze, lemon squeeze (boom, boom, boom, boom, boom, boom)

Capone-n-noreaga, regardant CNNCapone-n-noreaga, watchin' cnn
Voiture noire, teint noir, vous ne voyez rienBlack whip, black tint, y'all ain't seein' in
C'est con et méth', passe le mot, mec, c'est c et mIt's con' and meth', spread the word, boy, it's c and m
Pas moyen de les voir, ces rappeurs dans le viseur, tu ne verras jamais un mNo seein' 'em, these rappers in the scope, you'll never see an m
Les abeilles tueuses de retour dans le bâtiment avec la machine et eux (ouais)Killa bees back in the building with machine and 'em (uh huh)
On les crame avec des poches de fric sale, je suis propre à nouveauWe creamin' 'em with pockets of dirty money, I'm clean again
Pas besoin de te dire que je suis dope, mets juste l'aiguille dedansAin't gotta tell you I'm dope, just stick the needle in
Le canard est blanc cassé, assez grand pour y mettre cet aigleThe goose is off-white, big enough to fit this eagle in
C'est la saison alors, pourquoi demander pourquoi ? J'ai mes raisons, etTis' the season then, why ask why? I has my reasons, and
Mes oiseaux n'ont pas besoin d'assaisonnement, méth' est en train de faire un OD ce soirMy birds don't need no seasonin', meth' odin' this evening
Maintenant demande-toi, est-ce vraiment de l'air que tu respires ? (ah)Now ask yourself, is that really air that you breathin' in? (ah)
Je pense en dehors des sentiers battus, puis je trouve une boîte où je peux les garderI think outside the box, then I find a box I can keep 'em in
Ou juste laisser tomber, comme le videur, ne laissera pas tes gens entrerOr just leave it then, like the bouncer, won't let your people in

Les gens ont dit qu'ils veulent ce vieux méth', eh bien, c'est le préquel alorsPeople said they want that old meth', well, this the prequel then
Je deviens médiéval, certaines personnes ne feront pas le préquel alors (ah)I get medieval, some people won't make the prequel then (ah)
Laisse-les en position fœtale, f*ck ça, je les laisse làLeave 'em in the fetal position, f it, I'm leavin' them
J'utilise le système, vous les lâches utilisez des euphémismes (ouais)I use the system, you cowards use euphemisms (uh-huh)
Les femmes m'appellent super papa, mes pouvoirs sont la super vision, quiWomen call me super daddy, my powers is super vision, who
T'a donné la permission de parler ? Pour apprendre, tu écoutesGave you permission to speak? To learn, you listen
Apprends à écouter un MC différent, tu apprendras la différenceLearn to listen to a different MC, you'll learn the difference
De plus, si tu rates un MC, signe cette pétitionIn addition, if you miss an MC, sign this petition
Obtiens une fraction de cette faction, soustrais-la de ma division, euhGet a fraction of that faction, subtract it by my division, uh
Je suis un boss, donc ça veut dire que je prends des décisionsI'm a boss, so that means I make decisions
Slash dealin', je tuerai un MC pour gagner ma vie, ouais.Slash dealin', I will kill an MC to make a livin', yeah


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Conway The Machine y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección