Traducción generada automáticamente

Piano Love
Conway The Machine
Amour au Piano
Piano Love
Ouais, euhYeah, uh
J'ai acheté à ma meuf la veste Chanel avec le grand sac ChanelBought my bitch the Chanel jacket with the big Chanel bag
Je planque le flingue dans le club, la plus vraie que j'ai jamais eue (Ah)Sneak the hammer in the club, the realest bitch I ever had (Ah)
Mon fournisseur comme Lulu, me donne tout ce que je demandeMy plug like Lulu, give me whatever I ask
Casquette basse comme Ace Boogie, je fais le plein de deux cents cash (Hah)Bucket low like Ace Boogie, I re-up two hundred cash (Hah)
Le plus riche dans ma ville, j'ai mon cou sur Rick the Ruler (Ouais)Richest nigga in my city, got my neck on Rick the Ruler (Yeah)
Box de presse à tous les matchs, assis à côté des Pegulas (Parle, roi)Press box at all the games, sittin' next to the Pegulas (Talk your shit, king)
J'ai grandi avec les vendeurs de briques, et ceux qui déplacent des centaines de livres (Ah)Came up with them brick sellers, and them hundred pound movers (Ah)
Je viens de faire un autre coup et j'ai acheté un FN pour mes tireurs, mec, ouaisI just made another play and bought a FN for my shooters, nigga, yeah
Les gars du quartier mangent encore des nouilles ramen (Hah)Hood niggas still eat the ramen noodles (Hah)
Cette cargaison coûte cinq de plus si je te l'apporte (Cash)That load cost an extra five if I got it to you (Cash)
On est la mafia, tu violes ça, je dois te tirer dessusWe the mob, you violate that, I gotta shoot you
J'envoie des roquettes sur toi, des balles creuses qui explosent sur toi (Boom, boom, boom, boom)Send some rockets through you, hollow tips poppin' to you (Boom, boom, boom, boom)
Griselda continue de gagner, tu sais pas comment l'arrêter, hein ? (Ha)Griselda keep winnin', you don't know how to stop it, do you? (Ha)
À la fin, je serai au sommet comme d'habitude (Je serai au sommet, mec)In the end, I'm gon' be on top as usual (I'ma be on top, nigga)
Je fais tourner depuis que les gars portaient du FUBUI been keepin' it rockin' since niggas was rockin' FUBU
Peu importe d'où tu viens, si t'es solide, je te salue (Je salue, pote)I don't care what city you from, you solid, I'll salute you (I salute, homes)
Je fouette jusqu'à ce que mon poignet me fasse malWhip until my wrist bone hurtin'
Des journaux sur les fenêtres, pas de rideaux, les toxicomanes frappent, cherchent leur âme (Woo)Newspapers on them windows, no curtains, fiends knockin', soul searchin' (Woo)
L'eau coupée dans ce piège, tant pis, le four fonctionne (Hah)Water turned off in that trap, fuck it, the stove workin' (Hah)
Je verse de l'eau de Pologne dans cette casserole, je cuisine les Os parfaitement (Parle-leur)Pour Poland Springs in that pot, cook up the Os perfect (Talk to 'em)
Un voleur renifle mon cinquante jusqu'à ce que son nez lui fasse mal (Renifle)Jackboy sniffin' my fifty until his nose hurtin' (Sniff)
Je passe par les ruelles, je roule avec les flics qui traînent (Cap)Comin' through the back blocks, ridin' 'round with the po' lurkin' (Cap)
Mon jeune a arrêté de boire du lean, il fait une cure de désintox (Ouais)My young boy quit drinkin' lean, he goin' cold turkey (Yeah)
Les bâtons et les pierres ne brisent pas mes os, et les balles ne me font pas malSticks and stones don't break my bones, and bullets don't hurt me
J'ai acheté à ma meuf la veste Chanel avec le grand sac Chanel (Elle a le grand sac, mec)Bought my bitch the Chanel jacket with the big Chanel bag (She got the big bag, nigga)
Je planque le flingue dans le club, la plus vraie que j'ai jamais eue (Je t'aime, bébé, hah)Sneak the hammer in the club, the realest bitch I ever had (I love you, baby, hah)
Mon fournisseur comme Lulu, me donne tout ce que je demande (J'ai tout ce que je veux)My plug like Lulu, give me whatever I ask (I get whatever)
Casquette basse comme Ace Boogie, je fais le plein de deux cents cash (Argent)Bucket low like Ace Boogie, I re-up two hundred cash (Money)
Le plus riche dans la ville, j'ai mon cou sur, Rick the Ruler (Tu vois mon cou, hein ? Hahahaha)Richest nigga in the city, got my neck on, Rick the Ruler (You see my neck, right? Hahahaha)
Box de presse à tous les matchs, assis à côté des Pegulas (Ouais, euh)Press box at all the games, sittin' next to the Pegulas (Yeah, uh)
J'ai grandi avec les vendeurs de briques, et ceux qui déplacent des centaines de livres (Ouais)Came up with them brick sellers, and them hundred pound movers (Yeah)
Je viens de faire un autre coup et j'ai acheté un FN pour mes tireurs, mec, ouais (Hahaha, regarde, ouais)I just made another play and bought a FN for my shooters, nigga, yeah (Hahaha, look, yeah)
Mets un peu de pâte dans la casserole avec de la glace, la dope que je cuisine se fige (Fouette)Throw some bake in the pot with some ice, the dope I cook lockin' (Whip up)
Boîte à sneakers avec des billets dans le sac, tu penserais que j'ai quitté Foot Locker (Hahahaha)Sneaker box with bands in the bag, you'd think I left Foot Locker (Hahahaha)
Jeune mec derrière ton garage, tenant un gros calibreYoung nigga behind your garage, holdin' a full chopper
Il a quitté l'école, a décidé de juste pousser du produitDropped out of school, decided he just gon' push product
Lo Pro a pris le cinq, putain, je le sens pour lui (Pssh)Lo Pro copped out the five, damn, I feel for him (Pssh)
Mon mec est sorti de la taule, essayant de faire appel de quarante (Libérez les vrais)My nigga came from J in the feds, tryna appeal forty (Free the real)
La meuf adore la Machine tellement qu'elle volerait pour moi (Hahahaha)Bitch love the Machine so much, that ho'd steal for me (Hahahaha)
Dis que c'est l'heure et mes gars sont prêts à frapper pour moi (Boom, boom, boom, boom)Say it's go time and my hitters ready to drill for me (Boom, boom, boom, boom)
Les mecs se font fumer en plein jour et c'est une honteNiggas gettin' smoked in broad day and it's a shame
Peu importe si t'étais devant le commissariat, tu te fais tacherDon't matter if you was in front of the precinct, you gettin' stained
Y'a pas de respect dans mon quartier à moins que tu aies souffert (Hah)Ain't no respect in my hood unless you put in some pain (Hah)
Continue de dormir sur ma ville et de penser que c'est un jeu (Pense que c'est un jeu)Keep sleepin' on my city and thinkin' this shit a game (Think this shit a game)
On ne joue pas fair, des drive-bys juste devant la crèche (Ah)We don't play fair, drive-bys right in front of the daycare (Ah)
On tire avec des gâchettes à cheveux, ce FN à la taille ici (Doot, doot, doot, doot, doot, doot, doot)We spray hairpin triggers, that FN on the waist here (Doot, doot, doot, doot, doot, doot, doot)
Ouais, des sacs poubelles autour des Ks iciYeah, garbage bags wrapped around the Ks here
Je t'ai dit que c'est flippant, mon mec, c'est Camp Crystal Lake ici, côté Est (Brr)Told you it's spooky, my nigga, it's Camp Crystal Lake here, Eastside (Brr)
J'ai acheté à ma meuf la veste Chanel avec le grand sac ChanelBought my bitch the Chanel jacket with the big Chanel bag
Je planque le flingue dans le club, la plus vraie que j'ai jamais eue (Elle planque le flingue)Sneak the hammer in the club, the realest bitch I ever had (She sneak the hammer in)
Mon fournisseur comme Lulu, me donne tout ce que je demande (Lulu)My plug like Lulu, give me whatever I ask (Lulu)
Casquette basse comme Ace Boogie, je fais le plein de deux cents cash (Ha)Bucket low like Ace Boogie, I re-up two hundred cash (Ha)
Le plus riche dans la ville, j'ai mon cou sur Rick the Ruler (Le plus riche dans la ville, meuf)Richest nigga in the city, got my neck on Rick the Ruler (Richest nigga in the city, bitch)
Box de presse à tous les matchs, assis à côté des Pegulas (Hah)Press box at all the games, sittin' next to the Pegulas (Hah)
J'ai grandi avec les vendeurs de briques, et ceux qui déplacent des centaines de livres (Ouais)Came up with them brick sellers, and them hundred pound movers (Yeah)
Je viens de faire un autre coup et j'ai acheté un FN pour mes tireurs, mec (Brr)I just made another play and bought a FN for my shooters, nigga (Brr)
Machine, meuf (Boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom)Machine, bitch (Boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom)
Tu sais ce qui se passe, mecYou know what the fuck is up, nigga
Machine, meufMachine, bitch
Alchimiste, mecAlchemist, nigga
Flippant, mecSpooky, nigga
Vraiment flippant, ouaisWay spooky, yeah
Je vais frapper l'obscurité d'un de vous, les gars, manI'm finna slap the black off one of you niggas, man
Haha, continue de jouer avec moi, mecHaha, keep playin' with me, nigga
Je vais frapper l'obscurité de tes putains de gencives, gaminI'll smack the black off your fuckin' gums, boy
MachineMachine



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Conway The Machine y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: