Traducción generada automáticamente

RODNEY LITTLE (feat. Prodigy)
Conway The Machine
RODNEY LITTLE (feat. Prodigy)
RODNEY LITTLE (feat. Prodigy)
Sí, me ves, negroYeah, you see me, nigga
Jajaja, ¿ves lo que hago, negro?Hahaha, see what I do, nigga?
Ha sido un buen año, ¿sabes a lo que me refiero?It's been a good year, know what I mean?
Ustedes, negros, lo están pasando mal, sin embargo (Jajaja)Y'all niggas doing bad, though (Hahaha)
Es una locura porque ustedes, negros, hablan de ese dinero grandeIt's crazy 'cause y'all niggas talk that big-money shit
Ustedes están sufriendo, sin embargoYou niggas hurtin', though
Jaja (Haaah)Haha (Haaah)
Mira;Look;
Me dicen que soy arroganteThey tell me I'm cocky
Porque no creo que ningún negro pueda detenerme'Cause I don't think no nigga can stop me
Soy el hombre en este momento, chico, siéntate y solo mírame (Mira lo que estoy haciendo, negro)I'm the man right now, boy, sit and just watch me (Watch what I'm doin', nigga)
Cambio de estilo antes de que ustedes, negros, pudieran copiarStyle switch before you niggas could copy
El tirador se desliza con un palo, no es para hockeyShooter slide through with a stick—it isn't for hockey
En mi cadera donde está la Glock (Uh), mi ciudad es pequeñaOn my hip where the Glock be (Uh), my city small
Las chicas con las que me acuesto dicen, 'Descansa en paz', al negro que me disparó, ¡guau! (Ese negro se fue, baby)Bitches I fuck saying, "Rest in peace," to the nigga that shot me, whoa! (That nigga gone, baby)
Ahora soy el rey, negro, soy Jaffe JofferI'm the king now, my nigga, I'm Jaffe Joffer
Pero viajo con una semiautomática como Akeem (Haaaaaaa)But I travel with a semi like Akeem (Haaaaaaa)
De donde vengo me consideran top 3Where I'm from they consider me top 3
Barra por barra, no creo que ningún negro pueda superarme (No pueden joder conmigo, negro)Bar for bar, I don't think no nigga can top me (Can't fuck with me, nigga)
El flujo es raro como un Versace vintageThe flow rare like vintage Versace
Choppa cerca, no puedo dejar que estos negros me hagan como Biggie y Pac, nah (Mentira)Choppa close, can't let these niggas Biggie-and-Pac me, nah (Cap)
Estoy disparando a la vista, no estoy tratando de pelear (Uh uh)I'm shooting on sight, I ain't tryna fight (Uh uh)
Pero con las manos, soy Triple G, medio Iron Mike (Whooo)But with the hands, I'm Triple G, half Iron Mike (Whooo)
Arma en su cabeza, disparé dos veces, dicen que no estoy bienGun to his head, fired twice, they say I ain't right
Pero a la mierda cómo se sienten al respecto (A la mierda), cruzo la morgueBut fuck how they feel about it (Fuck 'em), cross the morgue
Los malditos son asesinados por eso (Uh huh), el joven dispara como Buddy Hield, esa mierda de gangsta, chico, todavía estamos en eso ('K)Fuck-niggas get killed about it (Uh huh), youngin' shooting like Buddy Hield about it, that gangsta shit, boy, we still about it ('K)
Mi chico agitando el palo, apenas fallaMy jit wavin' the stick, he barely miss
Cada vez que ve a un negro ser alcanzado, dice, 'Swish' (Jajajaja)Every time he see a nigga been hit, he say, "Swish" (Hahahaha)
La semiautomática disparada, esto es para los negros que violan la libertad condicionalThe semi clapped up—this for the niggas that violate parole
Y dicen, 'Al diablo con querer, devuélveme'And say, "Fuck willin', send me back up"
Quiero disparar algo, cada vez que cojo esta MAC (Brrrrt, brrrt)I wanna pop something, every time I pick this MAC up (Brrrrt, brrrt)
Los negros más duros, negros, somos nosotrosThe hardest niggas out—niggas, that's us
Los negros intentaron detenerme durante diecisiete veranosNiggas tried to stop me for seventeen summers
Pero he estado en el cuello de estos negros durante veintitrés veranosBut I been on these niggas' necks for twenty-three summers
Soy infalible, imposible de derribarI'm infallible, impossible to knock me off
En la cima de mi juego, son muy suaves; tela de toallaTop of my game, they very soft; terry cloth
Negro de bola de algodón, soy un fuego ardienteCotton-ball nigga, I'm a blazing fire
Cocino tu carne, y ven a probarme, prueba tu suerte (Ven)I cook your flesh, and come test I, try your luck (Come)
Negros del estado de Nueva York en estas calles hardcore (Sí)New York state niggas on these hardcore streets (Yeah)
Agarra un caso rápido, pon los ritmos hardcore en ellos (Hazlo)Catch a quick case, put the hardcore beats on 'em (Do it)
Ellos en esa mierda de trampa, yo en esa vida de trampa mortalThey on that trap shit, I'm on that booby trap life
Ven a por mí y pisarás una mina terrestreCome at me and you gon' step on a land mine
Estos negros siguen corriendo y mis negros siguen persiguiendo (Agárrenlos negros)These niggas stay running and my niggas stay chasing (Get em niggas son)
Disparan por error, mis disparos son calculadosThey shooting by mistake, my shots calculated
Porque antes del asesinato, medité'Cause prior to the murder, I meditated
En libertad condicional, todavía lo hago temblarOn post-release supervision, I still get it shakin'
Reputación infame, no hay maldito misterio (Nah)Infamous reputation, ain't no fucking mystery (Nah)
Soy eventos actuales, tú historia del hip-hop (Quémalos)I'm current events, you hip-hop history (Burn 'em)
Cajas de Red Stripe, gran cantidad de marihuanaBoxes of Red Stripe, big ting of marijuan'
Mente como Farrahkan, corazón como los talibanesMind like Farrahkan, heart like the Taliban
Me hablas de manera loca, eres tonto (¿Qué?)You talk to me crazy, you dumb (What?)
Te abofeteo y te reviento el tímpano (Hecho)I slap fire out you and bust your eardrum (Done)
Este es rap de primera categoría, no somos segundos a nadie (Nuh uh)This is top-tier rap, we second to none (Nuh uh)
Tus pequeñas barras no son lo suficientemente fuertes para enfrentarnos, nosotros, nosotros, nosotros, nosotros, nosotrosYour lil' bars not strong enough to verse us, us, us, us, us
Sí, sí, sí, sí, sí, ¿sabes a lo que me refiero?Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, you know what I'm saying?
Es esa mierda de Conway-ProdigyIt's that Conway-Prodigy shit
Esa mierda gangsta del estado de Nueva YorkThat New York State gangsta shit
Tienes chistes, hombreYou got jokes man
Vamos, entra, ¿cómo te sientes?Go on get in, get in, how you feel?
(suspiro) 'bien'(sigh) 'ight
Mejor que estés porque tenemos otro gran pedido entrandoYou better be because we got another big order come in
Escuché (oye Rodney)I heard (hey Rodney)
Dios creó algo mejor que la cocaína y se quedó con esa mierda para él. Quiero decir, esta mierda es como suero de la verdad. Realmente expondrá quién eres. Hombre, resulta que eres un maldito desgraciado de mierda, que vendería a su recién nacido por una chupada de esa pipa de cristal. La cocaína te llevará directamente a la luz. No me importa si eres negro, blanco, chino, rico, pobre, tomas ese primer golpe, estás en una misión; y esa misión nunca terminará. Incluso cuando la casa, el dinero, los seres queridos se hayan ido, y luego te envíen a la cárcel. Todavía intentarás conseguirloGod created anything better than crack cocaine an kept that shit for himself. I mean this shit is like truth serum. It'll truly expose who you are. Man you happen to be uhh... lowlife rat bastard motherfucka, who would sell off his newborn for a suck off that glass dick. Crack will bring you right on in the light. Man I don't care if your black, white, Chinese, rich, poor, you take that first hit, you on a mission; and that mission will never end. Even when the house, the money, love ones are gone, and then they send you to the joint. You still gonna try to cop it
AmigoDawg
La única vez que termina, Strike, esa misión, es cuando estás a seis pies bajo tierra. Y esa es la razón por la que nunca quiero escucharte usando esta mierda, ¿me entiendes?The only time it ends, Strike, that mission, is when your six feet under. And that's the reason why I don't ever want to hear about you using this shit you understand me?
¡Ah, psshh, estás loco!Ahhh psshh you crazy?
Está bien entonces, porque también es la razón por la que nunca voy a salir del negocio. Soy un [?] en este lío. Y tengo el mejor producto del mundoAlright then, 'cause it's also the reason why I ain't ever going outta business. I'm a [?] in this mess right. And I got me the world's greatest product




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Conway The Machine y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: