Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 18

S.E. Gang (feat. Benny The Butcher & Westside Gunn)

Conway The Machine

Letra

S.E. Pandilla (feat. Benny The Butcher & Westside Gunn)

S.E. Gang (feat. Benny The Butcher & Westside Gunn)

GriseldaGriselda
Yeah
Mierda, cocinas un ladrilloShit you cook up a brick to
Paraíso de cocaína, negro (Ellos saben quién es el negro más duro haciendo esta mierda), miraCocaine paradise, nigga (They know who the illest nigga doin' this shit), look

Llegué en ese Wraith, el interior en rojo y blanco (Jaja)I pulled up in that Wraith, the interior on some red and white shit (Hah)
Esto es para esos negros que siguen comiendo mientras evitan las acusaciones federalesThis for them niggas still eatin' while duckin' fed indictments
Backwood lleno de presión, con Melec, necesito la iluminación de Dred (Enrolla)Backwood full of pressure, with Melec, I need the Dred's enlightenment (Roll up)
Salgo de cualquier crisis, solía traficar con mierda blanca (Háblales)I get through whatever crisis, I used to peddle white shit (Talk to 'em)
Sí, le dije al contacto que necesito mejores preciosYeah, told the connect I need some better prices
Gasté en once dos veces, es como si mi pan fuera justo (Mi pan está bueno, papi)I cashed out on eleven twice, it's like my bread is righteous (My bread is good, papi)
Si violas, pones tu cabeza en un tornilloYou violate, you put your head in vice grip
Si hay problemas, no, no podemos arreglarlo, disparamos FNs hasta que estés muerto e inerte (Brrt)If it's smoke, no, we can't rectify shit, we shoot FNs till you dead and lifeless (Brrt)
El enchufe envió una caja, le dije que lo aceleraraPlug sent a box, I told him expedite it
Acabo de abrir otra trampa, ¿ves cuántos trabajos acabo de proporcionar? (Jajajaja)I just opened up another trap, you see how many jobs I just provided? (Hahahahaha)
No eres un jefe, amigo, solo eres un compincheYou not a boss, homie, you just a sidekick
Entra, es Machine, los negros empiezan a volverse locos, mi arma es como un pesticida (Pssh, pssh, pssh)Step inside, it's Machine, niggas start buggin' out, my gun on some pesticide shit (Pssh, pssh, pssh)
Un par de negros murieron de tu grupo, pero nunca te has vengadoCouple niggas died from your set, but you ain't never slidin'
Apenas estoy calentando, simplemente estoy ejercitando y acabo de decidir (Jaja)I'm just warmin' up, I'm merely exercisin' and I just decided (Hah)
Soy el nuevo rey de esta mierda, siento que soy el mejor desde el '96 (Woo)I'm the new king of this shit, feel I'm the best since '96 (Woo)
Solía no tener electricidad, ahora mis shows son electrizantes (Jaja)Used to have no electric, now my shows electrifyin' (Hah)
Los negros publican todos estos autos, no publican documentos (¿Dónde están los documentos, negro?)Niggas postin' all these cars, don't post no paperwork (What that paperwork, nigga?)
Soy de la cuadra de May, así es como sabes que mi Draco funciona (Boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom)I'm from May block, that's how you know my Draco work (Boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom)
Los negros reciben bolsas de mierda, cremallera en el estómago, trabajo de grapas (Sostén eso, maricón)Niggas get shitbags, zipper on stomach, staple work (Hold that, pussy)
Ya sabemos que eres un cobarde, así que vamos a levantarte la falda (Eres un cobarde, negro)We already know you bitch, so we gon' raise your skirt (You pussy, nigga)
Mi joven zorra sabe a Sprite, ella dijo: Obedece tu sed (Jajajaja)My young bitch pussy taste like Sprite, she said: Obey your thirst (Hahahahaha)
Actúo como un loco en ese coño como si fuera el 1 de abril (Le di duro)I act a fool in that pussy like it's April 1st (I beat that shit)
De vuelta en esa mierda de Nash y no la que jugaba con Dirk (Gran Nash)Back on that Nash shit and not the one that played with Dirk (Big Nash)
Yo hago los disparos, antes del rap, vendí yayo primero (Brrt), Machine, zorraI do the shootin', before rap, I sold yayo first (Brrt), Machine, bitch

Permanecí alerta, mi pandilla lista para pelear, los matones manchan las camisetas (Brrt)I stayed alert, my gang down to tangle, bangers put stains on shirts (Brrt)
No eres un tirador, negro, eres Ben Simmons, el J no funciona (Uh-huh)You ain't a shooter, nigga, you Ben Simmons, the J don't work (Uh-huh)
Con el Draco, soy como José Canseco, la forma en que jugaba en la tierraWith the Draco, I'm like Jose Canseco, the way I played in dirt
Lo hice funcionar (Negro), antes de deslizarme a casa, alineé las bases primeroI made it work (Nigga), before I slid home, I lined the bases first
Vergüenza para ella, no puedes comparar bolsos con mi zorra si no es un Birk' (Eso no es)Shame on her, can't compare bags with my bitch if it ain't no Birk' (That ain't it)
Esto no es una sonrisa, los raperos me llaman Sr. Haz-Que-Cambies-Tu-VersoThis ain't no smirk, rap niggas call me Mr. Make-You-Change-Your-Verse
Estaba en ambos caminos hasta que salí del juego de la droga, pero mantuve los beneficiosWas in both lanes till I jumped out the dope game, but maintained the perks
Ángeles posados en edificios de proyectos donde los asesinos ganan halos (Maldita sea)Angels perched on project buildings where killers get halos earned (Damn)
Los ejecutivos de alto nivel saben cuánto vale mi sello, mi nombre junto a mi fecha de nacimientoTop execs know what my label worth, my name next to my date of birth
En el contrato, cuesta siete cifras, pero ocho con mercancía (Dinero)On the contract, cost seven figures, but eight with merch (Money)
¿Antes de tu contrato discográfico, eras gángster primero? No hay forma en la Tierra (Maricón)Before your record deal, you was gangster first? Ain't no way on Earth (Pussy)
Desfilamos y acechamos en Hellcats y Trackhawks como si estuviéramos jugando con DurkParade and lurk in Hellcats and Trackhawks like we playin' Durk
Después de arrebatar un pedazo de este juego haciendo mierda clásicaAfter we snatch a piece of this game by doin' shit classically
En mi nombre, habrá murales de Muriel NapoliOn behalf of me, it's gon' be murals by Muriel Napoli
De medio kilo, vivo lujosamente, el dinero llegó rápidamente (Mierda real, mierda real)Off a half a key, I live lavishly, money came rapidly (Real shit though, real shit)
Cuando los adictos vienen y gastan dinero conmigo, me llaman Su MajestadWhen the dope fiends come and spend cash with me, they call me Your Majesty
En prisión, fui el más joven (El más joven), así es como lo hice, aprendí el negocio de los traficantes (Lo hice)In prison, was the youngest (Youngest), that's how I did it, I learned the business from the hustlers (I did)
Loco, sabía más, pero aún así era el más humildeCrazy, I knew the most, but still, I was the humblest
Hablo en serio, negro, consigue un desatascador (Jajajaja)I talk heavy shit, nigga, get a plunger (Hahahaha)
No sabes nada sobre contar un cuarto de millón en billetes de cien, sintiendo algo en tu estómagoYou don't know shit about countin' a quarter mil' in hundreds, gettin' a feelin' in your stomach
Siento como LeBron en Miami, tratando de llevar uno a casa para la familia (Para la familia)Feel like Lebron in Miami, tryna bring one home for the family (For family)
Lo hice, pero tuve que irme para volver a hacerlo, pero ustedes no me escuchan (No me escuchan)I did it, but had to leave to come back to do it, but y'all don't hear me (You don't hear me)
Mejor diles a esos negros, esta vez estoy listo, Gucci con Kevlar adentro (Esta vez estoy listo, negro)Better tell them niggas, this time I'm ready, Gucci with Kevlar in it (I'm ready this time, nigga)
Malditos mocosos no tendrán otra oportunidad hasta que Griselda termine, el CarniceroYou fuckin' punks won't get another run until Griselda finish, the Butcher

Oye, mi negro dijo que acaba de ver quince con el sello (Ah)Ayo, my nigga said he just seen fifteen with the stamp (Ah)
Mi único pensamiento fue: Todavía no estamos allí (Historia real)My only thought was: We ain't over there yet (True story)
Sin ese PSI, no estamos bien en absoluto (Uh-uh)Without that PSI, we ain't bool at all (Uh-uh)
¿Y qué, está con su familia, negro? Mátalos a todos (Brrt, ah, mátalos a todos)So what, he out with his family, nigga? Shoot 'em all (Brrt, ah, shoot 'em all)
Mátalos a todos (Brrt, ah, mátalos a todos), mátalos a todos (Ah, mátalos a todos)Shoot 'em all (Brrt, ah, shoot 'em all), shoot 'em all (Ah, shoot 'em all)
Los niños entran por la puerta, malditos, mátalos a todos (Brrt, ah, mátalos a todos)The kids walk in the door, fuckin' shoot 'em all (Brrt, ah, shoot 'em all)
Tomamos todo su armario, lo pusimos bajo presión (Ah)We took his whole locker, had him under pressure (Ah)
Acaban de ofrecerle a mi negro treinta, ni un segundo menos (Ah)They just offered my nigga thirty, not a second lesser (Ah)
Enterramos a Shay y Kutter fue arrestado el mismo día (Liberen a Kutter)We buried Shay and Kutter got knocked the same day (Free Kutter)
Así que cuando se trata de un maldito, no juego (Uh-huh)So when it come to a fuck nigga, I don't play (Uh-huh)
Doscientas balas (Brrt), mierda, sabes el nombre (Brrt)Two hundred rounds (Brrt), shit, you know the name (Brrt)
S a la E a la, mierda, sabes la pandilla (Sabes la pandilla)S to the E to the, shit, you know the gang (You know the gang)
Todos conmigo cargados y listos (Boom, boom, boom)Everybody with me locked and loaded (Boom, boom, boom)
Mi OG acaba de llegar a casa, ese negro está en modo de dinero (Ah)My OG just came home, that nigga money-moded (Ah)
Compró algo de trabajo, no era bueno, pero lo revendí (Lo revendí)Bought some work, it wasn't good, but I resold it (I resold it)
Te ves bien en el extranjero hasta que te lo quitan (Skrrt, hasta que te lo quitan)You lookin' good in the foreign till they repoed it (Skrrt, till they repoed it)
Shots y yo acabábamos de construir, le dije: Sigue adelante (Sigue adelante)Me and Shots had just built, I told him: Keep goin' (Keep goin')
Los negros esperan que fracase, mejor sigan esperando (Que les jodan)Niggas hopin' I fall off, they better keep hopin' (Fuck them niggas)
Mierda, debería haber fumado (Boom, boom, boom, boom, boom, debería haber fumado)Shit, I should've smoked (Boom, boom, boom, boom, boom, should've smoked)
Mierda, debería haber fumado (Boom, boom, boom, boom, boom, debería haber fumado)Shit, I should've smoked (Boom, boom, boom, boom, boom, should've smoked)


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Conway The Machine y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección