Traducción generada automáticamente

Ten / Rya Interlude (feat. Key Glock & Rya Maxwell)
Conway The Machine
Diez / Interludio de Rya (feat. Key Glock & Rya Maxwell)
Ten / Rya Interlude (feat. Key Glock & Rya Maxwell)
[Parte I: Diez][Part I: Ten]
Sí, estamos al máximo en este momento, amigoYeah we turnt all the way to the max right now, nigga
Perra, estoy enérgico en este momento, amigoBitch, I'm T'd right now, nigga
Sí (Cannon, Cannon se volvió loco)Yeah (Cannon, Cannon went crazy)
Tu perra lo sabeYour bitch know it
Lo juro, hombreI swear, man
AhAh
Últimamente he estado con dos perras (Dos)Lately I been fucking bitches by the twos (Twos)
Ganando millones de a dos (Dos)Getting millions by the twos (Twos)
Cully negro, asientos negros, salgo en Chicago 2s (Ah)Black Cully, black seats, hop out in Chicago 2s (Ah)
Cuarenta negra, mira verde golpeando como en Rocky 2Black forty, green beam punching like it's Rocky 2
Me dijeron que no saldría adelante, vale, estoy confundido (¿Qué?)They told me I wouldn't make it out, okay, I'm confused (What?)
Sí, esa misión era imposible, pero perra, soy Tommy CruiseYeah, that mission was impossible, but bitch, I'm Tommy Cruise
Nigga de la calle, sí, mi padre nunca me dejó en la escuela (Nunca)Street nigga, yeah, my father never dropped me off at school (Never)
Kutter contó un millón por FaceTime, me entusiasmé (Háblales)Kutter counted up a million on FaceTime, I got enthused (Talk to 'em)
Volé una pistola fuera de Cabo, ella me hizo sexo oral en la piscinaFlew a ratchet out the Cabo, had her top me by the pool
Sí, juzgando por las joyas, pensarías que vendimos mucha drogaYeah, judging by the jewels, you'd think we sold a lot of food
Sí, dijeron que me harían algo, vale, me divierteYeah, they said they gon' do somethin' to me, okay, I'm amused
Porque no tienen ni idea, esos tipos deben no ver las noticias (Brrt)'Cause they ain't got a clue, them niggas must don't watch the news (Brrt)
Los niggas saben cómo nos movemos, síNiggas know just how we move, yeah
Estoy en diez (Sí, sí, uh, woah)I'm on ten (Yeah, yeah, uh, woah)
Estoy en diez (Woah, woah, woah, woah)I'm on ten (Woah, woah, woah, woah)
Perra, estoy enérgico, estoy en diezBitch I'm T'd, I'm on ten
Al máximo, estoy en diez (Sí)Turnt to the max, I'm on ten (Yeah)
Estoy en diezI'm on ten
Estoy en diez (Sí)I'm on ten (Yeah)
Perra, estoy enérgico, estoy en diez (Uh, ah)Bitch, I'm T'd, I'm on ten (Uh, ah)
Al máximo, estoy en diez (Ayy, ayy, sí, sí)Turnt to the max, I'm on ten (Ayy, ayy, yeah, yeah)
Cincuenta mil en ambos bolsillos, perra, estoy enérgico (Perra, estoy enérgico)Fifty racks in both pockets, bitch, I'm T'd (Bitch, I'm T'd)
Reabastecí con todas las ganancias, perra, estoy enérgico (Reabastecí)I re'd up with all the profit, bitch, I'm T'd (I re'd up)
Subí directo a la cima porque, perra, estoy enérgicoI shot straight up to the top 'cause, bitch, I'm T'd
No hay nada que puedan hacer para detenerme, perra, estoy enérgicoIt ain't shit that they could do to stop me, bitch, I'm T'd
¿Qué quieres decir, nigga?Fuck you mean, nigga?
Estoy en diez, mi perra es un diezI'm on ten, my bitch is a ten
Apodo Glock, el FN, mi mejor amigoNickname Glock, the FN, my best friend
Tengo un Maybach a prueba de balas, Benz presidencialGot a bulletproof Maybach, president Benz
Solo presiona ese botón, esos chicos girarán (Sí)Just push that lil' button, them boys gon' spin (Yeah)
Solo presiona ese botón, mándalos a DiosJust push that lil' button, send them boys to God
Salto del Porsche, pero no fui al parqueI jump out the Porsche, but didn't go to the park
Sabes que soy un rey, no pueden conmigoYou know I'm a king, cannot pull my card
Nos acercamos a los niggas como un garaje rotoWe push up on niggas like a broke garage
Sí, sí, mientras me tenga a mí, no necesito tu ayudaYeah, yeah, long as I got me, I don't need your help
Sí, diez dedos abajo, hago esto soloYeah, ten toes down, do this shit myself
Voy a luchar, voy a hacerlo hasta mi último alientoI'ma hustle, I'ma get it till my last breath
Sí, pandilla de regreso, puso su cerebro en los escalonesYeah, get back gang, put his brains on the steps
Nado en el dinero como Michael PhelpsI be swimming through the money like Michael Phelps
Subí la bolsa, aún no tengo calambresI ran up the bag, still ain't caught cramps
Todos tienen palos como si fuéramos a acampar (Baow)Everybody got sticks like we finna camp (Baow)
Estoy en diez (Estoy en T)I'm on ten (I'm on T)
Estoy en diez (Woah, woah, woah, woah)I'm on ten (Woah, woah, woah, woah)
Perra, estoy enérgico, estoy en diez (Sí)Bitch I'm T'd, I'm on ten (Yeah)
Al máximo, estoy en diez (Estoy en diez)Turnt to the max, I'm on ten (I'm on ten)
Estoy en diezI'm on ten
Estoy en diez (Sí, uh)I'm on ten (Yeah, uh)
Perra, estoy enérgico, estoy en diez (Ayy)Bitch I'm T'd, I'm on ten (Ayy)
Al máximo, estoy en diez (Sí, sí, brrt, baow, Glizock, estoy en, pow, pow, pow, sí, Dios, sí, uh-uh)Turnt to the max, I'm on ten (Yeah, yeah, brrt, baow, Glizock, I'm on, pow, pow, pow, yeah, God, yeah, uh-uh)
Estoy en diez (Sí, sí, uh)I'm on ten (Yeah, yeah, uh)
Estoy en diez (Woah, woah, woah, woah)I'm on ten (Woah, woah, woah, woah)
Perra, estoy enérgico, estoy en diez (Sí)Bitch I'm T'd, I'm on ten (Yeah)
Al máximo, estoy en diez (Estoy en diez, sí)Turnt to the max, I'm on ten (I'm on ten, yeah)
Estoy en diezI'm on ten
Estoy en diez (Sí)I'm on ten (Yeah)
Perra, estoy enérgico, estoy en diez (Ah, ah, ay)Bitch I'm T'd, I'm on ten (Ah, ah, ay)
Al máximo, estoy en diez, sí (Sí, sí)Turnt to the max, I'm on ten, yeah (Yeah, yeah)
[Parte II: Interludio de Rya][Part II: Rya Interlude]
No puedo estar en ninguna pandilla (Ninguna pandilla) incluso si estoy solo (Solo)I cannot be in no gang (No gang) even if I'm on my own (On my own)
Y me pongo muy encendido (Muy encendido) incluso si me quedo en casa (En casa)And I be gettin' real lit (Gettin' real lit) even if I stay at home (At home)
Realmente no sé quién crees que eresI really don't know who you think you are
Todo lo que quieres hacer es dudar de mí desde el principioAll you wanna do is doubt me from the start
Todo lo que quieres hacer es odiarme y publicar sobre mí incluso si realmente doy todo de míAll you wanna do is hate on me and post about me even if I really give heart
Realmente necesitas cambiarYou really need to change
Necesitas cambiar tus formasYou need to change your ways
No, no puedes quedarte aquí igualNo, you cannot say here the same
No, esto no es un juegoNo, this is not a game
Me estoy volviendo loco, lo estoy atravesandoI'm going stupid, I'm going through it
Estoy a punto de dispararte como CupidoI'm 'bout to shoot you like Cupid
Me estoy volviendo loco, estoy a punto de perderloI'm going crazy, I'm 'bout to lose it
Intentan resolverme como un RubikThey tryna solve me like Rubix
Fuiste muy tonto, fuiste muy tontoYou was real dumb, you was real goofy
Tuviste la oportunidad y la desperdiciasteYou had the chance and you blew it
Estabas muy insensible, estabas muy lúcidoYou was real numb, you was real lucid
Tenías una bolsa y la tirasteYou had a bag and you threw it
Ahora nunca fuiste incluidoNow you was never included
Fuiste excluidoYou was excluded
Tienes problemas, los resolveremosYou got some beef, we'll conclude it
Tienes problemas, los discutiremosYou got some beef, we'll dispute it
Las calles están contaminadasThe streets is polluted
Con cuerpos muertos y corrieron por ahíWith dead bodies and ran that through it
Discutes en línea por famaYou argue online for clout
No eres nada sin ellaYou're nothing without
Y no sé cómoAnd I do not know how
Incluso te muevesYou even get around
Cuando usas todas estas máscaras, aún te muevesWhen you wear all these masks, then you still get around
Temes que alguien te atrape y apague las lucesYou're scared someone will catch you and put the lights out
¿Alguien te tomó por sorpresa? OohDid someone catch you off guard? Ooh
Ahora te disparan desde lejos, oohNow they shoot you from afar, ooh
Te disparan y apuntan a tu corazónThey shooting at you and they shoot at your heart
Y se aseguran de que no vuelva a latirAnd they making sure it do not restart
Y ahora no eres más que parte de las listasAnd now you was nothing but part of the charts
Pasan en auto y te disparan desde el cocheThey driving by and they shoot you from the car
Si tienes suerte, tienes otra oportunidad, mejor piénsalo y piensa bienIf you get lucky, you get another chance, you better rethink and you better think hard
Mejor termina esa peleaYou better end that beef
Mejor acumula tu dineroBetter stack up your money
Mejor ve a limpiarteYou better go get clean
Mejor ve a conseguir dinero (Sí, sí)You better go get green (Yeah, yeah)
Mejor actúa bien, oohYou better act right, ooh
O alguien te disparará por la espalda o dosOr someone shoot you in the back or two
Estoy a punto de comenzar un imperioI'm 'bout to start a tycoon
Y estoy a punto de poner en orden mis finanzas tambiénAnd I'm 'bout to get my stacks right too
Sigo volviéndome loco, vamos con los chicosStay going crazy, we go with the guys
Ooh, vamos a acumular suministros (¿Qué? ¿Qué?)Ooh, we 'bout to stack up supplies (What? What?)
Vamos a disparar directo al cieloWe 'bout to go and shoot right to the sky
Como una nube nimbus, estoy a punto de despegarLike a nimbus cloud, I'm 'bout to take flight
No pones esfuerzo, nunca lo intentasteYou don't put no effort, you never tried
Te quedas juntos, te prometo que morirásYou staying together, I promise you'll die
Y yo estoy para siempre, muerto o vivoAnd I am forever in, dead or alive
Estoy casado, pero todo lo que haces es negarI'm married, but all you do is deny



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Conway The Machine y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: