Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 94

The Cow (feat. Westside Gunn)

Conway The Machine

Letra

La Vaca (feat. Westside Gunn)

The Cow (feat. Westside Gunn)

Sabes, es bueno dejar salir tu enojoYou know, it's good to let your anger out
Y dejar entrar el amor, jaja, y, ehAnd let love in, ha ha, and, uh
Jeh jaja jaja jaja jaja, jaja, ah jeh, jehHeh ha ha ha ha ha, ha, ah heh, heh
Creo que es bueno, que si puedes plasmar el enojo en una imagenI think it's good to, that if you can put anger on a picture
En lugar de golpear a alguien en la cara, es mucho más seguroInstead of smacking someone in the face, it's a lot safer
GriseldaGriselda

Enrolla el Swisher, ponte alto, libera a los homies tras el muroRoll the Swisher, get high, free the homies behind the wall
Libera a mis niggas adentro, a todos esos niggas que murieronFree my niggas inside, all them niggas that died
Descansen en paz mis niggas, espero que vivan en el cieloRest in peace to my niggas, I hope they live in the sky
Vierte un poco de licor, carga tu quinta para tus niggas y andaPour out some liquor, load your fifth up for your niggas and ride
Por tus niggas que recibieron un mal golpe y no sobrevivieronFor your niggas that got hit bad and didn't survive
A veces siento que soy el nigga más real vivoSometimes I feel like, I'm the realest nigga alive
Desde que estábamos derribando puertas, cuatro niggas dividiendo el pastelSince we was kicking doors, four niggas divvying pie
No me creyeron cuando les dije que la ciudad era míaThey ain't believe me when I told niggas the city was mines
Ahora mírame, nigga de BuffaloNow look at me though, Buffalo nigga
Pero hice discos con Kool G, el collar pesa dos kilosBut did records with Kool G though, necklace is two kilos
Recuerdo cuando los Federales le dieron quince a mi primo TitoRemember when the Feds gave fifteen to cousin Tito
Yo y Papp estábamos ahí, él lo tomó como un GMe and Papp was right there, he took it like a G though
Ese es un verdadero nigga, es un hechoThat's a real nigga, that's a fact
Cuando regresé a casa después de dos años, me dio media onza y un fajoWhen I came home from doing two, he gave me a half ounce and a rack
Y dijo: No me debes nada, solo pon la ciudad en el mapaAnd said: You don't owe me shit, just put the city on the map
Eso fue hace once años y ahora estoy haciendo exactamente esoThat was eleven years ago and now I'm doing just that
Pregúntale a mi ex cuánto lloré cuando Machine Gun murióAsk my baby momma how much I cried when Machine Gun died
Cuando llegué y vi la cinta amarilla afueraWhen I pulled up and seen that yellow tape outside
Me preparé para agarrar el palo y volverse loco afueraHad me ready to grab the stick and go apes outside
Nunca descubrí quién lo hizo, eso me comió el orgullo, lo juroI never found out who did it, that shit ate my pride, I swear
Pero tal vez eso fue una señalHeh, but maybe that was a sign
Tal vez Dios no quería que matara a esos niggas y fuera a la cárcelMaybe God ain't want me killing them niggas and doing time
Tal vez Dios quería que estuviera aquí para matarlos con la rimaMaybe God wanted me here to kill 'em with the rhyme
Tal vez eso era parte de su plan y parte del diseñoMaybe that was part of his plan and part of the design
No lo sé, no soy religioso (Nah), todo lo que sé es que soy maliciosamente talentosoI don't know, I'm not religious (Nah), all I know is I'm viciously gifted
Cuando escribo y es estrictamente para mis niggas (Woo!)When I script and then it's strictly for my niggas (Woo!)
Puede que derrame una lágrima escuchando esta mierdaI might shed a tear listening to this shit
Descorcho el Spade como: Machine Gun, lo logramosPop the Spade cork like: Machine Gun, we did it
Maldición, ¿quién hubiera sabido que mi equipo habría triunfado?Damn, who would've known my crew would've blown?
Cada verso es verso del año, la mierda está probada y demostradaEvery verse is verse of the year, shit is proven and shown
Necesitaba a West y Daringer, no podía hacerlo soloI needed West and Daringer, I couldn't do it alone
Recuerdo ese maldito nigga que se acercó usando su cromo'Member that fuck nigga pulled up using his chrome
Golpeó la parte trasera de mi cabeza y cuello, debería haber muerto, niggaHit the back of my head and neck, I should've died, nigga
Siento que mi nigga Dunce me mantuvo vivo, nigga (Hechos)I feel like my nigga Dunce kept me alive, nigga (Facts)
Dándome cachetadas como: Hermano, abre los ojos, niggaSlapping my face like: Bruh, open your eyes, nigga
Sacudiendo la cabeza como: Jódete, no puedes morir, nigga (En serio)Shaking my head like: Fuck that, you can't die, nigga (For real)
Solo cosas reales es lo que proporciono, niggaOnly real shit what I provide, nigga
Escribí esta mierda con lágrimas en los ojos, nigga (Es un hecho, nigga)I wrote this shit with the tears in my eyes, nigga (That's a fact, nigga)
Ahora tienen que considerarme entre los cinco mejores, nigga (Soy el más enfermo)Now they gotta consider me top five, nigga (I'm the illest)
¿Estás sorprendido al escuchar mi mierda, nigga?You hearing my shit, is you surprised, nigga?
Sabes qué es gracioso, quería renunciarYou know what's funny, I wanted to quit
Después de que me dispararon en la cabeza, vi mi rostro y pensé: Ya terminé con esta mierda (Se acabó)After I got shot in my head, I seen my face like: I'm done with this shit (It's over)
Tratando de rapear mis versos y balbuceando y mierdaTrying to spit my verses and mumbling and shit
La cara torcida luciendo feo y mierdaFace twisted up looking ugly and shit
La parálisis de Bell me hacía parecer que había tenido un derrameThat Bell's Palsy had me looking like I had a stroke
Pero cada barra cruda como una losa de cocaínaBut every bar raw like a slab of coke
Y esos mismos niggas que se ríen y bromeanAnd them same niggas that laugh and joke
Están mal y quebrados, y todo lo que lanzo es clásico, genialIs doing bad and broke, and everything I drop is classic, dope
Esta es la mierda más real que escribí en mi cuadernoThis the realest shit in my pad I wrote
Esta es la mierda más real que escribíThis the realest shit that I wrote

Ey, saqué la MAC de la Stone IslandAyo, pulled the MAC out the Stone Island
La droga se acumula, mi nigga va a cincuenta en las montañasDope piling, my nigga doing fifty in the mountains
Posando en Gosha, lo hago por la culturaPosing in Gosha, I do it for the culture
Mente maestra, jactanciosoMastermind, braggadocious
¿Quieres soda? Estamos en la cocina como buitresYou want soda? We in the kitchen like vultures
Sombrero de cubo de cocodrilo en LacosteBucket hat gator on Lacoste
Un Ace enorme necesita dos chicas para servirloBig ass Ace need two bitches to pour it
Subí a un cuatro puertas 'Gatti y aceleréHopped in a four door 'Gatti and floored it
Un nigga hermoso, pilaf de arroz y pez espadaA nigga gorgeous, rice pilaf and swordfish
Estos retratos de Warhol son más enfermosThis Warhol portraits been more sick
Stella McCartney sintiéndome, discúlpameStella McCartney feeling me, pardon me
La gabardina vasca, arrastrándose sobre el mármol, soy terribleThe basque trench, draggin' on the marble, I'm awful
Escondía crack en su boca, tenía la boca llenaStash cracks in his mouth, he had a jaw full
Just Dons de Jazz en la mezquitaJazz Just Dons in the mosque
En la celda, alfombras de oración para los perdidosIn the cell, prayer rugs for the lost
Estos niggas quieren colgarme en la cruzThese niggas wanna hang me on the cross
Allahu Akbar, Allahu AkbarAllahu Akbar, Allahu Akbar
Caminando sobre el agua, puedo tocar las estrellasWalking over water, I can touch the stars
Allahu Akbar, Allahu AkbarAllahu Akbar, Allahu Akbar

Sé que los chicos debajo de míI know that the kids beneath me
Son visionarios, adelantados a su tiempoThey're visionaries, before their time
No me rebelo contra nadaI don't revolt against anything
Lo único contra lo que lucho es el hechoThe only thing that I work against is the fact
De que nadie me dijo que podía hacer esto como trabajoThat no one told me that I could do this as a job
Así que el resto de mi carrera es como, mostrarles a los chicosSo the rest of my career is like, showing kids
Que sí, tú también puedes hacerlo, no hay barrerasLike, yeah, you can do it too, like, there is no wall
Sabes, somos una generaciónYou know, it's a generation of us
Y creo que lo que nos uneAnd I think, the one thing that brings us together
Es que solo queremos impulsar la cultura hacia adelanteIs that we just want to push culture forward


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Conway The Machine y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección