Traducción generada automáticamente

Vino D (feat. Elcamino, Jim Jones & Dave East)
Conway The Machine
Vino D (feat. Elcamino, Jim Jones & Dave East)
Vino D (feat. Elcamino, Jim Jones & Dave East)
Nigga, dime, ¿estás rodando conmigo?Nigga, tell me, is you rollin' with me?
Uh, ¿estás rodando conmigo?Uh, now is you rollin' with me?
Nena, dime, ¿estás rodando conmigo?Baby, tell me, is you rollin' with me?
Uh, ¿estás rodando conmigo? Cuando estás rodando conmigoUh, now is you rollin' with me? When you rollin' with me
El cuarenta en mi regazo cuando estás rodando conmigoThe forty on my lap when you rollin' with me
Hay tiradores en la parte trasera cuando estamos deambulando por estas callesIt's shooters in the back when we roamin' these streets
Al menos tres correas cuando estás rodando conmigoAt least three straps when you rollin' with me
¿Estás rodando conmigo ahora? ¿Estás rodando conmigo?Now is you rollin' with me? Is you rollin' with me?
El cuarenta en mi regazo cuando estás rodando conmigoThe forty on my lap when you rollin' with me
Hay tiradores en la parte trasera cuando estamos deambulando por estas callesIt's shooters in the back when we roamin' these streets
Al menos tres correas cuando estás rodando conmigoAt least three straps when you rollin' with me
¿Estás rodando conmigo ahora? ¿Estás rodando conmigo?Now is you rollin' with me? Is you rollin' with me?
El cuarenta en mi regazo cuando estás rodando conmigoThe forty on my lap when you rollin' with me
Hay gánsteres en la parte trasera cuando estamos deambulando por estas callesIt's gangsters in the back when we roamin' these streets
Al menos tres correas cuando estás rodando conmigoAt least three straps when you rollin' with me
¿Estás rodando conmigo ahora?Now is you rollin' with me?
Tú sabes qué está pasando, sube a mi coche (Sube, nena)Uh, you know what's poppin', you get in my whip (Get in, baby)
Tenemos esas Glock de treinta tiros, negro, tenemos palos (Uh-huh)We got them thirty shot Glocks, nigga, we got sticks (Uh-huh)
Dejamos que esas Glock de treinta tiros suenen, te dan en la cabeza (Brr)We let them thirty shots pop, you get your top hit (Brr)
Hacemos drive-bys, escuchando música de Pac (Boom, boom, boom)We doin' drive-bys, we listenin' to Pac shit (Boom, boom, boom)
Hah, quédate en tu carril, eso es todo lo que decimos (Hmm)Hah, stay in yo' lane, bro, that's all we sayin' (Hmm)
Este negro p*to debe haber pensado que estábamos jugando (¿Crees que es un juego, eh?)This pussy nigga must've thought we playin' (Think it's a game, huh?)
Si no podemos llegar a él, entonces vamos por su hombre (Uh-huh)If we can't get to him, then we gon' off his man (Uh-huh)
Andando con ese Drac', pero no es Aubrey Graham (Jajaja)Ridin' with that Drac' but it ain't Aubrey Graham (Hahaha)
Sí, esconde la coca en una lata de café (Lata)Yeah, stash the yayo in a coffee can (Can)
Las yemas de los dedos entumecidas de empacar todas estas gramos (Uh-huh)Fingertips numb from baggin' all these grams (Uh-huh)
Envía a un negro a su velorio, solo cuesta una bandaSend a nigga to his wake, it only cost a band
Luego me voy a Miami como un fan de los Dolphins (Ja)Then I get MIA like a Dolphins fan (Ha)
Roba una migaja de mí, entonces le corto la manoSteal a crumb from me, then I cut off his hand
Espero que tu mamá tenga tu funeral y ataúd planeados (Háblales)Hope your mama got your funeral and coffin planned (Talk to 'em)
P*to, en mi regazo está la FN (Ja)Pussy, on my lap is the FN (Ha)
¿Estás listo para deslizarte? Esa es la única pregunta (Sí)Is you down to slide? That's the only question (Yeah)
Ey, ¿estás rodando conmigo? Cuando estás rodando conmigoYo, now is you rollin' with me? When you rollin' with me
El cuarenta en mi regazo cuando estás rodando conmigoThe forty on my lap when you rollin' with me
Hay tiradores en la parte trasera cuando estamos deambulando por estas callesIt's shooters in the back when we roamin' these streets
Al menos tres correas cuando estás rodando conmigoAt least three straps when you rollin' with me
¿Estás rodando conmigo? Cuando estás rodando conmigoNow is you rollin' with me? When you rollin' with me
El cuarenta en mi regazo cuando estás rodando conmigoThe forty on my lap when you rollin' with me
Hay tiradores en la parte trasera cuando estamos deambulando por estas callesIt's shooters in the back when we roamin' these streets
Al menos tres correas cuando estás rodando conmigoAt least three straps when you rollin' with me
¿Estás rodando conmigo? Cuando estás rodando conmigo (Capo)Now is you rollin' with me? When you rollin' with me (Capo)
(Conway, ¿qué pasa?)(Conway, what's up?)
Sabes que esos chicos se mueven resbaladizos (Resbaladizos, hechos)You know them boys be movin' slippery (Slippery, facts)
Como si no pudiera evitar el parpadeo (Queso, maldita sea)Just like I can't avoid the flickerin' (Cheese, damn)
Incluso los federales toman fotos de mí (Los ves)Even the feds be takin' flicks at me (You see 'em)
La forma en que me comporto, incluso yo me canso de mí (Cierto)The way I be illin' shit, even I be sick of me (True)
Abogados listos, chico, no caeremos en esa trampa (Llama a mi abogado)Lawyers on deck, boy, we ain't fallin' for that trickery (Call my lawyer)
De donde vengo, solo respetan a los tiranos (Grr)Where I'm from, they only respect the tyrants (Grr)
Intenté humillarme, pero solo respetan la violencia (Tranquilo)Tried to humble myself, but they only respect the violence (Chill)
Vengo de un entorno imprudente donde faltan murales (Reza por nosotros)I'm from a reckless environment where they lackin' in murals (Pray for us)
Los jóvenes están descontrolados y están cargando peligro (Cuatro, cuarenta y cinco)Young niggas is wildin' and they packin' in peril (Four, four-five)
Saltando del yate, me raspé la espalda con un coral (Splash)Jumpin' off the yacht, I scraped my back on a coral (Splash)
Las etiquetas dicen Givenchy pero el patrón era floral (Patrón, sí)The tags say Givenchy but the pattern was floral (Pattern, chyeah)
Así que cada ladrillo lo voltearéSo every brick I will flip
Intento apilar mis billetes por cada coche que pueda conseguir, mierdaI try to stack my ones for every whip I can get, shit
Nunca me resbalé y mantengo el agarre en mi cadera, eh (Cargado)I never slipped and keep the grip on my hip, uh (Loaded)
¿Alguna vez has tenido que orinar después de un viaje de seis horas? (Escucha)You ever had to piss after a six-hour trip? (Listen)
Donde no hay paradas hasta que el tanque de gasolina esté vacío (Woo)Where there's no rest stops until the gas tank is empty (Woo)
Llega a tu bloque ahora, el tanque de gasolina es un Bentley (Grandes Bs, negro)Pull up to your block now, the gas tank is Bentley (Big Bs, nigga)
Bájalo, jódete, SeñorBuck it low, fuck it, Lord
Nike puestos, hielo puesto, fingiendo pero te encantaNikes on, ice on, frontin' but you love it though
Saliendo del garaje pero el equipaje está delante de tiBackin' out the garage but the luggage is in front of you
Él también estaba fingiendo, eso no era un diez en absoluto (Uh uh)He was frontin' too, that wasn't a ten at all (Uh uh)
Probablemente era un tres pero lo mezcló con fentanilo (Oh)Probably was a three but he mixed it with the fentanyl (Oh)
Escribo mi dolor pero no uso pluma en absolutoI write my pain out but, I don't use a pen at all
Sigo adelante, Blood, diamantes como si estuviera en SenegalI'm still front, Blood, diamonds like it's Senegal
¿Estás rodando conmigo? Cuando estás rodando conmigoNow is you rollin' with me? When you rollin' with me
El cuarenta en mi regazo cuando estás rodando conmigoThe forty on my lap when you rollin' with me
Hay tiradores en la parte trasera cuando estamos deambulando por estas callesIt's shooters in the back when we roamin' these streets
Al menos tres correas cuando estás rodando conmigoAt least three straps when you rollin' with me
¿Estás rodando conmigo? Cuando estás rodando conmigoNow is you rollin' with me? When you rollin' with me
El cuarenta en mi regazo cuando estás rodando conmigoThe forty on my lap when you rollin' with me
Hay tiradores en la parte trasera cuando estamos deambulando por estas callesIt's shooters in the back when we roamin' these streets
Al menos tres correas cuando estás rodando conmigoAt least three straps when you rollin' with me
¿Estás rodando conmigo? ¿Estás rodando conmigo? (Esos jóvenes necesitan prestar atención a sus mayores)Now is you rollin' with me? Is you rollin' with me? (Them young niggas need to pay attention to your elders)
El cuarenta en mi regazo cuando estás rodando conmigo (Sube, amigo)The forty on my lap when you rollin' with me (Get in, dude)
Hay gánsteres en la parte trasera cuando estamos deambulando por estas calles (Desde el barrio, Griselda, desde el barrio)It's gangsters in the back when we roamin' these streets (From the dirt, Griselda, from the dirt)
Al menos tres correas cuando estás rodando conmigo (Harlem a Buffalo, ¿qué pasa, negro?)At least three straps when you rollin' with me (Harlem to Buffalo, what's up, nigga)
¿Estás rodando conmigo? (Conway, mi negro, eh)Now is you rollin' with me? (Conway, my nigga, uh)
Sabes qué está pasando, vienes a mi trampa (¿Qué pasa?)You know what's crackin', you come to my trap (What's crackin'?)
Puedes comprar coca, droga y pastillas, o puedes comprar crack (Smach)You can buy coke, dope, and pills, or you could buy crack (Smach)
¿Oh, creen que son duros? Esos negros se deslizan, nosotros vamos a deslizarnos de vuelta (Skrrt)Oh, they think they tough? Them niggas slidin', we gon' slide back (Skrrt)
Polvo, podemos bombearlo, pero no lo intentes (Nunca)Powder, we can pump it, but don't try that (Never)
Jim Star, cambia su cara, Talladega en la cocina, agita y horneaJim Star, change his face, Talladega in the kitchen, shake and bake
Mi hombre tiene un brazo muerto, te romperá la cara (Pow)My man got a dead arm, he'll break your face (Bow)
La mano no siente, traficando en ese edificio, no estaba relajado en él (Nah)Hand ain't got no feelin' it, trappin' out that building, wasn't chillin' in it (Nah)
Estoy con actrices pero esas p*tas ratchet, todavía pueden conseguirla (Ey, mami)I'm fuckin' actress but these ratchet bitches, they still can get it (Hey, mama)
Detroit con una pistola como un pistón, soy Chauncey Billups con ella (Uh)Detroit with a pistol like a piston, I'm Chauncey Billups with it (Uh)
Soy Rick Hamilton con esa máscara, los negros son basuraI'm Rick Hamilton with that mask, niggas is trash
Ey, Conway, a la mierda un aperitivo, ¿dónde está el plato principal? (¿Eh?)Ayo, Conway, fuck a appetizer, where's the entrée? (Huh)
Estoy en un carril diferente, no vibro con lo que tu coche reproduce (Para nada)I'm in a different lane, I don't vibe to the shit your car play (At all)
Mantequilla en mí, Parkay, viendo Narcos, no escucho lo que dicen los narcos (No)Butter on me, Parkay, watchin' Narcos, I don't hear the shit the narcs say (No)
La Glock hará que sea un día oscuro, Buffalo contando billetesGlock will make it a dark day, Buffalo countin' bills
Griselda habla, ese blancoGriselda talk, that blanco
Prefiero morir que dejar que vengan por mí, soy Don Pablo (Escobar)I'd rather die than let them come get me, I'm Don Pablo (Escobar)
Me dieron cinco, detenido, atrapado con el Roscoe (Glock 9)Got hit with five though, pulled over, caught with the Roscoe (Glock 9)
La coca le hacía correr la nariz como Roscoe, saludos a El ChapoCoke had his nose runnin' like Roscoe, shout out to El Chapo
Liberen a Scrappy, a Trav, a Bloody (Liberen a mis negros)Free Scrappy, free Trav, free Bloody (Free my niggas)
Desde el barrio, mis zapatillas embarradas, golpe de la calle, necesito dineroFrom the dirt, my sneaks muddy, hit from the street, I need money
¿Estás rodando conmigo? Cuando estás rodando conmigo (Rodando)Now is you rollin' with me? When you rollin' with me (Rollin')
El cuarenta en mi regazo cuando estás rodando conmigo (Rodando)The forty on my lap when you rollin' with me (Rollin')
Hay tiradores en la parte trasera cuando estamos deambulando por estas callesIt's shooters in the back when we roamin' these streets
Al menos tres correas cuando estás rodando conmigoAt least three straps when you rollin' with me
¿Estás rodando conmigo? Cuando estás rodando conmigo (Rodando)Now is you rollin' with me? When you rollin' with me
El cuarenta en mi regazo cuando estás rodando conmigo (Rodando)The forty on my lap when you rollin' with me
Hay tiradores en la parte trasera cuando estamos deambulando por estas callesIt's shooters in the back when we roamin' these streets
Al menos tres correas cuando estás rodando conmigoAt least three straps when you rollin' with me
¿Estás rodando conmigo?Now is you rollin' with me?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Conway The Machine y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: