Traducción generada automáticamente

You Made It (feat. Amber Simone)
Conway The Machine
Lo Lograste (feat. Amber Simone)
You Made It (feat. Amber Simone)
Statik SelektahStatik Selektah
Uh, no sé cómo lo hacesUh, I don't know how you do it
Toda esa mierda por la que pasas, simplemente la superasAll that shit you go through, you just get through it
No publicas tus asuntos en el 'Gram para que nadie lo supieraDon't post your business on the 'Gram so nobody never knew it
Pero cuando las cosas se veían mal y tu situación era sombríaBut when shit was lookin' bad and your situation was bleak
Todo lo que hiciste fue perseverar porque no hay nada débil en ti (No hay nada débil en ti, nena)All you did was persevere 'cause it ain't nothin' 'bout you weak (Ain't nothin' 'bout you weak, shorty)
La gente en la línea lateral observando tus movimientosPeople on the sideline watchin' your moves
Pero nunca pueden juzgarte, no pueden caminar en tus zapatosBut they can't never judge you, they can't walk in your shoes
No saben lo que es tratar de criar un hijo y una hijaThey ain't know what it's like tryna raise a son and a daughter
Y tener que hacerlo sola porque los tipos mataron al padre de tu bebéAnd gotta do it on your own 'cause niggas killed your baby father
Y cuando no tuviste ayuda y tuviste que hacerlo todo tú solaAnd when you ain't had no help and had to do it all yourself
Trabajando todos esos turnos dobles para mantener la comida en la estantería (Aunque cuidaste de esos niños)Workin' all them double shifts to keep that food up on the shelf (You took care of them kids though)
No dejaste que te derribara, no dejaste que te estresaraYou ain't let it knock you down, ain't let it stress you
Escuché que abriste tu propio negocio, vas a tener éxitoHeard you opened your own business, you gon' be successful
Cuando estás sufriendo por dentro, puedo verlo en tus ojosWhen you hurtin' inside, I can see it in your eyes
Sé que no has sido la misma desde la muerte del padre de tus hijos (Lo veo)I know you ain't been the same since your kids' father's demise (I see it though)
Solo tenía que decirte que creo que eres brillanteI just had to let you know I think you brilliant
Hice esta canción para aplaudir tu resistencia (Eres lo máximo, nena)I made this song to applaud your resilience (You the shit, baby)
Sé que la vida no siempre te trata bien (Sé que la vida no es justa)I know that life ain't always treatin' you right (I know life ain't fair)
Sé que estás cansada, siempre luchando (Uh, uh)I know you tired, always puttin' up fights (Uh, uh)
Pero sé que estará bien (Va a estar bien)But I know it'll be alright (It's gon' be aight)
Porque mira lo lejos que has llegado (Sí)'Cause look how far you made it (Yeah)
A veces en los túneles, no puedes ver la luz (Uh huh)Sometimes in tunnels, you can't see the light (Uh huh)
Sé que luchas solo por dormir por la noche (Háblales)I know you struggle just to sleep at night (Talk to 'em)
Pero te prometo que estará bien (Va a estar bien)But I promise it'll be alright (It's gon' be aight)
Porque mira lo lejos que has llegado'Cause look how far you made it
Mira lo lejos, mira lo lejosLook how far, look how far
Mira lo lejosLook how far
Oh, oh, ohOh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, no, no (Sí)Oh, oh, oh, oh, no, no (Yeah)
Todos los obstáculos en la vida, los superasteAll the obstacles in life, you overcame
Pero simplemente manejaste tus asuntos, nunca te quejasteBut you just handled your business, you ain't never complained
Sentiste que nadie estaba allí cuando estabas soportando todo ese dolorFelt like nobody was there when you was endurin' all that pain
Todas las pérdidas que sufriste, pero mira cuánto ganasteAll the losses that you took but look how much you gained
Uh, mira lo lejos que has llegado, mira cuánto has avanzadoUh, look how far you made it, look how far you came
No sé cómo lo lograste, cómo demonios te mantuviste cuerda, nena (En serio)I don't know how you maintained, how the fuck you remained sane, shorty (For real)
Hah, solo admiro tu fuerzaHah, I just admire your strength
Mereces un rey que te compre regalos y te ponga diamantes en los dedosYou deserve a king that's buyin' you gifts and throwin' diamonds on your fist
Que te haga lucir toda la ropa de diseñador que deseesGot you rockin' all the designer you wish
Que te lleve de viaje a islas solo para cambiar el climaFly you on trips to islands just so the climate'll switch
Te lo prometo (Lo prometo)I promise you this (I promise)
Tienes mi número, cada vez que lo marcas, está encendido (Ey)You got my number, every time you dial it, it's lit (Ayo)
Eres lo máximo, solo lo estoy reconociendo (Es un hecho, nena)You the shit, I'm just acknowledgin' it (That's a fact, baby)
Sabía que eras especial desde el momento en que te conocíKnew you was special the moment that I met you
Pero tenías problemas en tu vida que empezaban a estresarte y no te dejaríaBut you had issues in your life startin' to stress you and I wouldn't let you
Sí, amo la forma en que perseverasYeah, I love the way you persevere
Ahora cuando te veo, sonríes de oreja a orejaNow when I see you, you smilin' from ear to ear
Si alguna vez me necesitas, aquí estoyIf you ever need me, I'm here
Sé que la vida no siempre te trata bien (Sí)I know that life ain't always treatin' you right (Yeah)
Sé que estás cansada, siempre luchando (Uh)I know you tired, always puttin' up fights (Uh)
Pero sé que estará bien (Uh, uh, uh)But I know it'll be alright (Uh, uh, uh)
Porque mira lo lejos que has llegado (Mira lo lejos que has llegado)'Cause look how far you made it (Look how far you made it)
A veces en los túneles, no puedes ver la luz (Sí)Sometimes in tunnels, you can't see the light (Yeah)
Sé que luchas solo por dormir por la noche (Uh)I know you struggle just to sleep at night (Uh)
Pero te prometo que estará bienBut I promise it'll be alright
Porque mira lo lejos que has llegado (Lo lograste, nena)'Cause look how far you made it (You made it baby)
Oh, oh, ohOh, oh, oh
Oh, oh, oh, no, no (Uh, ah)Oh, oh, oh, no, no (Uh, ah)
Y oh, y oh (Sí)And oh, and oh (Yeah)
Mmmm, síMmmm, yeah
Esto es para todas las mujeres que han estado pasando por algo (Oh, oh)This for all the females out there that been goin' through somethin' (Oh, oh)
Todas las pruebas y tribulaciones de la vida (No)All the trials and tribulations of life (No)
Sabes, sientes que la vida te lanza limonesYou know, you feel like life throwin' you lemons
Pero hiciste limonada, nena, jajaja (Ooh ooh ooh)But you made lemonade, baby, hahaha (Ooh ooh ooh)
Solo quiero que sepas que estoy orgulloso de tiI just wanna let you know I'm proud of you
Creo que eres brillanteI think you brilliant
Creo que eres hermosa (Oh, oh, mmm, mmm)I think you beautiful (Oh, oh, mmm, mmm)
Sabes a lo que me refiero, esta canción es para ti (Llega lejos)You know what I'm sayin', this song for you (Go far)
Sí, Machine (Mmm mmm, mmm mmm)Yeah, Machine (Mmm mmm, mmm mmm)
Amber Simone (Mmm mmm)Amber Simone (Mmm mmm)
Griselda (Mmm mmm)Griselda (Mmm mmm)
SíYeah
GriseldaGriselda
Por Fashion RebelsBy Fashion Rebels



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Conway The Machine y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: