Transliteración y traducción generadas automáticamente

Undo
Cool Joke
Annuler
Undo
Loin, loin, des pensées infinies
とおく とおく おもい はてなく
Tōku tōku omoi hatenaku
Nous deux, innocents, riant ensemble
ふたりが むじゃきに わらってた
Futari ga mujaki ni waratteta
Pourrions-nous revenir à cette époque ?
あのころに もどれる だろう
Ano koro ni modoreru darō
Éclatés en mille morceaux
こなごなに くだけた
Konagona ni kudaketa
Comme un puzzle déchiré
がらずざいくの ようだ
Garazai ku no yō da
Je ramasse les fragments des souvenirs
おもいでの かけらを あつめてる
Omoide no kakera wo atsumeru
Les choses précieuses, on s'en rend compte
だいじなものは いつだって
Daijina mono wa itsu datte
Seulement après les avoir perdues
なくしてから きずくよ
Nakushite kara kizuku yo
Un monde sans toi
きみが いない せかいだ
Kimi ga inai sekai da
C'est comme un puzzle Jigsaw
まるで Jigsaw Puzzle
Marude Jigsaw Puzzle
Resté inachevé pour l'éternité
えいえんに かけたまま みかんせい
Eien ni kaketa mama mikansei
Personne ne peut
だれにも きみの かわりなんて
Dare ni mo kimi no kawari nante
Te remplacer, c'est impossible
なれるはずは ないから
Nareru hazu wa nai kara
S'il te plaît, s'il te plaît, arrête le temps
どうか どうか じかんを とめて
Dōka dōka jikan wo tomete
Grave ton image dans mon cœur
きみの おもかげを このむねに きざんでくれ
Kimi no omokage wo kono mune ni kizande kure
Si seulement, si seulement, c'était permis
もしも もしも ゆるされるなら
Moshimo moshimo yurusareru nara
Je serais prêt à tout sacrifier
すべてを ぎせいにしてもいい
Subete wo gisei ni shite mo ii
Pour revoir ce sourire encore une fois
あのえがおを もういちど
Ano egao wo mō ichido
Liés par la chaîne de la réalité
げんじつという くさりに
Genjitsu to iu kusari ni
Nous sommes enchaînés
ぼくたちは つながれて
Bokutachi wa tsunagarete
Même rêver semble hors de portée
ゆめみることさえも かなわずに
Yume miru koto sae mo kanawazu ni
Pourtant, je continue à chercher
それでも さがし つづけてる
Soredemo sagashi tsuzuketeru
La lumière qui éclaire l'obscurité
やみを てらす ひかりを
Yami wo terasu hikari wo
Loin, loin, des pensées infinies
とおく とおく おもい はてなく
Tōku tōku omoi hatenaku
Nous deux, innocents, riant ensemble, à cette époque
ふたりが むじゃきに わらってた あのころへ
Futari ga mujaki ni waratteta ano koro e
S'il te plaît, s'il te plaît, arrête le temps
どうか どうか じかんを とめて
Dōka dōka jikan wo tomete
Grave ton image dans mon cœur
きみの おもかげを このむねに きざんでくれ
Kimi no omokage wo kono mune ni kizande kure
Si seulement, si seulement, c'était permis
もしも もしも ゆるされるなら
Moshimo moshimo yurusareru nara
Je serais prêt à tout sacrifier
すべてを ぎせいにしてもいい
Subete wo gisei ni shite mo ii
Pour revoir ce sourire encore une fois.
あのえがおを もういちど
Ano egao wo mō ichido



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Cool Joke y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: