PSA
Coop
PSA
PSA
UhHuh
SimYeah
Acho que essa é minha última música pra sempre, finalmente, vinte anos depoisI guess this is my last song forever, so twenty years later
Você vai tocar isso no seu hovercraft invisívelYou'll blast this in your invisible hovercraft
Talvez essa linha te faça voltar atrásMaybe this line will make you double back
É louco como eu corro na linha como se eu fosse um corredorCrazy how I run from the line like I'm a runnin' back
Esquemas de rima brincam com sua mente tipo: Eu tô voltando? Nunca!Rhyme schemes play wit' your mind like: Am I comin' back? Never
Isso é só um mapa pro tesouro que vai te levar de volta pra mimThis is just maps to the treasure that'll lead you back to me
Crianças do futuro, isso são pistas pros GooniesKids of the future, this is clues for the Goonies
Tô só tentando deixar algumas joias, dar rubis, esse é nosso tempoI'm just tryna drop a few gems, give 'em rubies, this is our time
Se o governo me matar, então de uma olhada no HDIf the government kills me, then peep the hard drive
Isso é um mergulho profundo no arquivo da minha mente arcaica e sombriaThis a deep dive into the archive of my archaic and dark mind
Nem cheguei aos vinte, mas em todos os tempos, acho que estou como top cincoNot even in my twenties, but all-time, I think I'm like top five
Vocês estão tão fora de sintonia como se as baterias não estivessem quantizadasY'all so out of pocket like the drums ain't quantized
De algum jeito tipo as vibes do Rich Homie QuanSome type of way like Rich Homie Quan vibes
É assim que eu me sinto quando olho nos olhos da minha noivaThat be how my feelin' when I look in my bride's eyes
Uma sensação quente como o sol no meio do diaA warm kind of feelin' like the sun in the broad day
Eu queria ser um ator, mas eles chamam isso de BroadwayI wish I was an actor, but they call it a Broadway
Estou tentando andar na linha como os corredoresI'm tryna stay inside the straight and narrow like hallways
Sei que há redenção, não tô falando de ShawshankI know there's redemption, I ain't talkin' 'bout Shawshank
Mas fico com medo de olhar no rosto de Deus, uhBut I be scared to look into God's face, uh
No rosto de Deus, simInto God's face, yeah
OlhaLook
Você não precisa olhar meus sapatos pra ver que minha alma está gastaYou don't gotta look at my shoes to see my soul's worn
Minha pequena luz, me sinto como um maçarico em uma tempestade de neveLittle light of mine, kinda feelin' like a blowtorch in a snowstorm
Deus não nos diz que as armadilhas não vão se formarGod doesn't tell us that the weaponry won't form
Ele promete que elas não vão funcionarHe promises that they won't prosper
Eu olho pra vocês primeiro e depois olho pra minha listaI look at y'all first then look at my roster
Tipo, ninguém está no mesmo nível, olha como meu time trabalhaLike, ain't nobody on par, look how my squad works
Chris é um ícone, Henny é uma estrela do rockChris is an icon, Henny's a rockstar
E eu, todo mundo sabe que não se mexe com um monstroAnd me, everybody know don't mess with a monster
Não importa se você chama de Chuck Taylors ou ConverseDon't matter if you say Chuck Taylors or Converse
Eu vou me despedir e conversar com Deus primeiroI'ma chuck the deuce and converse with God first
Você me vê performando, mas não vê os anos de trabalho duroYou see me in concert, but you don't see the years of the hard work
Tudo se resume a esse longo versoIt all boils down to this long verse
Mas eu me sinto como em um programa, a sociedade programada, sobriedade, lata de CocaBut I feel like a program, society programmed, sobriety, Coke can
Eu estou tentando ser melhor do que eu tentei ser no ano passadoI'm tryna be better than who I tried to be last year
Porque eu era uma piada, cara, um mentiroso sem planos'Cause I was a joke, man, a liar with no plans
Me cansei desse flow, caraI'm tired of this flow, man
Esse é o ponto crucial, eu poderia relaxar onde estouThis is the pivotal spot, I could either chill with where I got
Ou subir pro topo, viver com bilhões não é o que eu pretendiaOr split for the top, livin' with billions is not what I have intended
Não sou um civil, eu anoto, é a arte de sílabas intrincadasI am not a civilian, I jot, intricate syllable art
Tipo, o que eu tô escrevendo são dimensões reaisLike, what I'm writin' is actual dimensions
Como se eu estivesse criando uma linguagemLike this is language invention
Quando eu crio uma fraseWhen I'm creatin' a sentence
Uso as letras que eu rabisco com lápis nas páginasI used the placement of letters scribbled on pages with pencils
E então os sintomas da condição humana são transmitidosAnd then symptoms of the human condition is transmitted
Pra dígitos e então eles formam uma inscriçãoTo digits and then they form an inscription
É só um verso, porém, eu poderia soltar esse milagre líricoIt's just a verse, though, I could spit that lyrical miracle
Qual é o valor disso, porém? Muita gente provavelmente faz melhorWhat's it worth, though? Lotta people probably done it better
Se você quer ser uma lenda, então tem que durar pra sempreIf you wanna be a legend, then you gotta last forever
Tentando reinventar o jogo, eu falo muito além do rapTryna reinvent the game, I'm talkin' way beyond rap
Você pensa em dinheiro e fama? Eu estou pensando muito além dissoYou thinkin' money and the fame? I'm thinkin' way beyond that
Sem linha de chegada, é aqui que eu estou decolandoNo finish lines, this is where I'm takin' off at
Porque toda vez que eu viro uma página, a história se apresenta'Cause every time I turn a page, the story presents itself
Veja, pra reinventar o jogo, eu preciso reinventar me reiventarSee, to reinvent the game, I gotta reinvent myself



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Coop y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: