Transliteración y traducción generadas automáticamente
Cross Heart
Coorie
Cruzar Corazón
Cross Heart
En mi juventud, pensaba
おさないころ おもいえがいてた
Osanai koro omoiegaiteta
Que los adultos no existían en ningún lugar
おとなはどこにもいない
Otona wa doko ni mo inai
Nuestros corazones se cruzan y se superponen
すれちがいかさなるこころが
Surechigai kasanaru kokoro ga
Convirtiéndose en soledad y en el universo
うちゅうにもこどくにもなる
Uchuu ni mo kodoku ni mo naru
Cruzar corazón
クロス*ハート
Kurosu*haato
Brillando eternamente como el cielo despejado
とわにはれたそらのような
Towa ni hareta sora no you na
Tu sonrisa es deslumbrante
きみのえがおがまぶしくて
Kimi no egao ga mabushikute
Los suspiros aburridos se dispersan en la oscuridad
ビロードのためいきがやみにはねた
Biroodo no tameiki ga yami ni haneta
En un segundo ambiguo, nosotros cambiamos de color
あいまいないちびょうにいろづくぼくたちは
Aimai na ichibyou ni irozuku boku-tachi wa
Anhelando una calidez segura
たしかなぬくもりをほしがり
Tashika na nukumori o hoshigari
Con gestos aprendidos
まんだんだようなふるまいで
Mananda you na furumai de
Las lágrimas se convirtieron en armadura
なみだのかけらよろいにしてた
Namida no kakera yoroi ni shiteta
Buscando con desesperación
がむしゃらにもとめて
Gamushara ni motomete
Y aún así, debo decirlo
そしてつたえなくちゃ
Soshite tsutaenakucha
Aunque me lastime
きずついても
Kizutsuite mo
Intentando ocultar la inseguridad
ゆうとうせいきどってみても
Yuutousei kidotte mite mo
Que no se llena en lo más profundo de mi pecho
うまらないむねの奥で
Umaranai mune no oku de
Quiero entender... Cada vez que busco palabras
わかってほしい....ことばさがすたび
Wakatte hoshii.... Kotoba sagasu tabi
En realidad estaba buscando 'yo mismo'
ほんとうは「じぶん」さがしてた
Hontou wa "jibun" sagashiteta
Cerca de ti
close to you
close to you
Quiero convertirme en alguien que pueda sentir la felicidad
しあわせをほこれるような
Shiawase o hokoreru you na
Algún día
ひとになりたいよ いつか
Hito ni naritai yo itsuka
Incluso la arrogancia temblorosa se convertirá en luz
ゆれぐくつよがりもひかりになれ
Yureugoku tsuyogari mo hikari ni nare
Cada vez que anhelo un futuro máximo
さいじょうきゅうの未来へあこがれつづるたび
Saijoukyuu no mirai e akogare tsuzuru tabi
Mi pequeño orgullo me molesta
ちっぽけなプライドがじゃまする
Chippoke na puraido ga jamasuru
Asustado por mi inocencia
むじゃきさにおびえては
Mujakisa ni obiete wa
Ese día perdí el significado de la pureza
すなおさのいみなくしたあの日
Sunaosa no imi nakushita ano hi
Cerré la puerta de mi corazón a la amabilidad
こころのとびらをのくくしたやさしさ
Kokoro no tobira o nokkushita yasashisa
Ya no la dejaré ir
もうはなさない
Mou hanasanai
En un segundo ambiguo, nosotros cambiamos de color
あいまいないちびょうにいろづくぼくたちは
Aimai na ichibyou ni irozuku boku-tachi wa
Anhelando una calidez segura
たしかなぬくもりをほしがり
Tashika na nukumori o hoshigari
Con gestos aprendidos
まんだんだようなふるまいで
Mananda you na furumai de
Las lágrimas se convirtieron en armadura
なみだのかけらよろいにしてた
Namida no kakera yoroi ni shiteta
Buscando con desesperación
がむしゃらにもとめて
Gamushara ni motomete
Y ahora lo estoy expresando
そしてつたえてくんだ
Soshite tsutaeteku n da
Quiero que llegue a tu corazón
こころにとどけたい
Kokoro ni todoketai
Te cantaré
きみへとうたうよ
Kimi e to utau yo
Por siempre
いつまでも
Itsu made mo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Coorie y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: