Traducción generada automáticamente
SupaFly (feat. BiC Fizzle)
Cootie
SupaFly (feat. BiC Fizzle)
SupaFly (feat. BiC Fizzle)
(Beau Willie)(Beau Willie)
Perra, soy estúpidamente genialBitch, I'm stupid fly
Acabo de cambiar el estilo, me puse mis Forces con un traje y corbataI just switched the drip, threw on my Forces with a suit and tie
Diamantes brillan, candelabro, juegas y no verás mañanaDiamonds hit up, chandelier, you play and you won't see tomorrow
Moviendo como la mafia, manejamos rápido en estos autos de lujoMoving like the mob, we driving fast inside these fancy cars
Gran casa, garaje para tres autos, vivo a lo grande, deberías haber visto una estrellaBig house, three-car garage, I'm living large, you should've seen a star
'Za me tiene estúpidamente elevado, BiC Fizzle sintiéndose súper genial'Za got me stupid high, BiC Fizzle feelin' super fly
Wockesha en un litro, me tiene flotando, perra, estoy en el planeta MarteWockesha in one liter, got me floatin', bitch, I'm on planet Mars
No, no estamos lejos de los millones, esos jóvenes son estrellas fugacesNo, we ain't far from the M's, them young niggas some shooting stars
Me alejé de jugar bien mis cartas (Ayy), joven muy inteligenteI got far from playing my cards right (Ayy), young nigga super smart
Ayy, llego en el Ghost, dicen que ese chico hace lo máximoAyy, pull up in the Ghost, they say that boy there do the most
No quiero conversación si no es sobre dinero o estos showsI don't want conversation if it ain't 'bout paper or these shows
No, no estoy peleando con ellos, la mitad del tiempo, pelean por estas putasNo, I ain't beefing wit' 'em, half the time, they beefing 'bout these hoes
Ellos no tienen movimiento, soy del tipo que cambia de marcha y pierde el control, vroomThey ain't got motion, I'm the type to hit the gear and lose control, vroom
Chico, no hagas que las noticias piensen que eres un gánster o eres genialBoy, don't make the news thinkin' you gangster or you cool
Soy súper sólido, juega conmigo y te mandarán a la lunaI'm super solid, nigga play with me and get sent to the moon
Sabes que lo tengo, siete camas, una puta en cada habitaciónYou know I got it, nigga, seven beds, a ho in every room
Acabo de recibir estas joyas de Johnny, mierda Dasani, más mojado que una piscinaJust got these jewels from Johnny, shit Dasani, wetter than a pool
Ooh, eléctrico y suave, perra, he estado encendido desde que salí de la escuelaOoh, electric and I'm smooth, bitch, I been turnt since I left school
Ese SRT, lo cambié por un Scat, sabes que hago el tontoThat SRT, just swapped it for a Scat, you know I do the fool
He estado en la carretera, sigo en movimiento, bailando, esquivando reglasBeen on the road, stay on the move, we jukin', jivin', dodgin' rules
Un tipo dice que nunca lo he robado, debe haber sido el Día de los InocentesA nigga say that he done ever robbed me, must been April fools
Perra, soy estúpidamente genialBitch, I'm stupid fly
Acabo de cambiar el estilo, me puse mis Forces con un traje y corbataI just switched the drip, threw on my Forces with a suit and tie
Diamantes brillan, candelabro, juegas y no verás mañanaDiamonds hit up, chandelier, you play and you won't see tomorrow
Moviendo como la mafia, manejamos rápido en estos autos de lujoMoving like the mob, we driving fast inside these fancy cars
Gran casa, garaje para tres autos, vivo a lo grande, deberías haber visto una estrellaBig house, three-car garage, I'm living large, you should've seen a star
'Za me tiene estúpidamente elevado, BiC Fizzle sintiéndose súper genial'Za got me stupid high, BiC Fizzle feelin' super fly
Wockesha en un litro, me tiene flotando, perra, estoy en el planeta MarteWockesha in one liter, got me floatin', bitch, I'm on planet Mars
No, no estamos lejos de los millones, esos jóvenes son estrellas fugacesNo, we ain't far from the M's, them young niggas some shooting stars
Me alejé de jugar bien mis cartas, joven muy inteligenteI got far from playing my cards right, young nigga super smart
Solo en ese coupé de dos puertas, súper genial, además, soy el héroeSolo in that two-door, super fly, plus, I'm the hero
Lleno de energía, alimenta mi ego, sí, sabes que tengo ese lenguajeJuiced up, feed my ego, yeah, you know I got that lingo
Estaba por ahí, estaba demasiado quebradoI was out there, I was too broke
Ahora estoy por ahí con la gente blancaNow I'm out there with the white folks
Invierto tanto en bienes raíces, no puedo ver que mi banco esté muy bajoInvest in so much real estate, can't see my bank get too low
Recuerdo rezar por un avance, estaba luchando por las facturasRemember praying for a come up, I was hustlin' for the bills
Ahora vivo esa vida, un auto diferente en cada casaNow I live that life, a different whip at every crib
Invertí en una camioneta, recibo un cheque sin el tratoInvested in a truck, I get a check without the deal
Verdadero trapero, recuerdo que estaba trabajando duro desde casaReal trap nigga, 'member I was hustlin' out the crib
Tomador de riesgos, pero sabes que eso viene con cómo vivoRisktaker, but you know that come with how I live
Soy un tomador de putas, todo lo que hago es sonreír y ella viene aquíI'm a bitch taker, all I do is smile and she come here
He estado ganando desde hace años, chico, mantengámoslo claroI been winning for some years, lil' nigga, let's just keep it clear
No puedes alcanzar este SRT, juega y te quedarás atrás (BiC Fizzle)You can't catch this SRT, fuck around and get left up in the rear (BiC Fizzle)
Lleno de dinero, me siento bien, así que esconde a tu chicaJuiced up full of dough, I'm feeling good, so hide your ho
Goteo de pies a cabeza, atención cuando entro por la puertaDrip from head to toe, attention when I hit the door
No hago colaboraciones si no pagas la tarifaI don't do features if you ain't paying the fee
Eso es algo que deberías saberThat's somethin' that you should know
Lo hice rápido y escapé de la escena, dicen que lo golpeó un fantasma, puffDid it fast and fled the scene, say he got hit up by a ghost, poof
Este coupé de dos puertas, no estoy solo, tengo a tu chicaTwo-door this a coupe, I ain't solo, got your boo
La desarmé, no puedo quitármela de encima, esta puta pegada como pegamentoBust her down, can't get her off me, this ho stuck like super glue
Directo a la cima, no necesité alas pero puedes decir que BiC Fizzle volóStraight to the top, I ain't need no wings but you can say BiC Fizzle flew
1K 4L, esto no es nuevo, ha sido así desde la escuela intermedia1K 4L, this shit ain't new, been like that since middle school
Soy un verdadero tipoI'm a real nigga
Salgo directo desde abajo, él es un problemaCome straight out that bottom, he a problem
No pueden lidiar con élThey can't deal with 'em
Chismean como estas putas, estos tipos son unas perrasGossip like these hoes, these niggas bitches
No puedo lidiar con ellosI can't deal with 'em
La discográfica viene, necesito un millón o no puedo lidiar con ellosRecord label come, I need a mill' or I can't deal wit' 'em
Mantengo ese Tommy conmigo como si fuera HilfigerKeep that Tommy on me like I'm Hilfiger



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Cootie y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: