Traducción generada automáticamente
SupaFly (feat. BiC Fizzle)
Cootie
SupaFly (feat. BiC Fizzle)
SupaFly (feat. BiC Fizzle)
(Beau Willie)(Beau Willie)
Putain, je suis trop styléBitch, I'm stupid fly
Je viens de changer de look, j'ai mis mes Forces avec un costard et une cravateI just switched the drip, threw on my Forces with a suit and tie
Les diamants brillent, lustre, tu joues et tu ne verras pas demainDiamonds hit up, chandelier, you play and you won't see tomorrow
On bouge comme la mafia, on roule vite dans ces voitures de luxeMoving like the mob, we driving fast inside these fancy cars
Grande maison, garage pour trois voitures, je vis grand, t'aurais dû voir une étoileBig house, three-car garage, I'm living large, you should've seen a star
'Za m'a mis bien haut, BiC Fizzle se sent super fly'Za got me stupid high, BiC Fizzle feelin' super fly
Wockesha en un litre, je flotte, putain, je suis sur la planète MarsWockesha in one liter, got me floatin', bitch, I'm on planet Mars
Non, on n'est pas loin des millions, ces jeunes sont des étoiles filantesNo, we ain't far from the M's, them young niggas some shooting stars
J'ai bien appris à jouer mes cartes (Ayy), jeune mec super intelligentI got far from playing my cards right (Ayy), young nigga super smart
Ayy, arrive dans la Ghost, ils disent que ce gars-là en fait tropAyy, pull up in the Ghost, they say that boy there do the most
Je ne veux pas de conversation si ce n'est pas pour le fric ou ces showsI don't want conversation if it ain't 'bout paper or these shows
Non, je ne suis pas en guerre avec eux, la plupart du temps, ils se battent pour ces meufsNo, I ain't beefing wit' 'em, half the time, they beefing 'bout these hoes
Ils n'ont pas de mouvement, je suis le genre à passer la vitesse et perdre le contrôle, vroomThey ain't got motion, I'm the type to hit the gear and lose control, vroom
Gamin, ne fais pas la une en pensant que tu es un gangster ou que tu es coolBoy, don't make the news thinkin' you gangster or you cool
Je suis super solide, si tu joues avec moi, tu finiras sur la luneI'm super solid, nigga play with me and get sent to the moon
Tu sais que je l'ai, mec, sept lits, une fille dans chaque chambreYou know I got it, nigga, seven beds, a ho in every room
Je viens de choper ces bijoux chez Johnny, c'est de l'eau, plus mouillé qu'une piscineJust got these jewels from Johnny, shit Dasani, wetter than a pool
Ooh, électrique et je suis fluide, putain, je suis en feu depuis que j'ai quitté l'écoleOoh, electric and I'm smooth, bitch, I been turnt since I left school
Cette SRT, je l'ai échangée contre une Scat, tu sais que je fais le fouThat SRT, just swapped it for a Scat, you know I do the fool
J'ai été sur la route, toujours en mouvement, on esquive, on danse, on évite les règlesBeen on the road, stay on the move, we jukin', jivin', dodgin' rules
Si un mec dit qu'il m'a déjà volé, ça devait être un poisson d'avrilA nigga say that he done ever robbed me, must been April fools
Putain, je suis trop styléBitch, I'm stupid fly
Je viens de changer de look, j'ai mis mes Forces avec un costard et une cravateI just switched the drip, threw on my Forces with a suit and tie
Les diamants brillent, lustre, tu joues et tu ne verras pas demainDiamonds hit up, chandelier, you play and you won't see tomorrow
On bouge comme la mafia, on roule vite dans ces voitures de luxeMoving like the mob, we driving fast inside these fancy cars
Grande maison, garage pour trois voitures, je vis grand, t'aurais dû voir une étoileBig house, three-car garage, I'm living large, you should've seen a star
'Za m'a mis bien haut, BiC Fizzle se sent super fly'Za got me stupid high, BiC Fizzle feelin' super fly
Wockesha en un litre, je flotte, putain, je suis sur la planète MarsWockesha in one liter, got me floatin', bitch, I'm on planet Mars
Non, on n'est pas loin des millions, ces jeunes sont des étoiles filantesNo, we ain't far from the M's, them young niggas some shooting stars
J'ai bien appris à jouer mes cartes, jeune mec super intelligentI got far from playing my cards right, young nigga super smart
Solo dans cette deux-portes, super fly, en plus, je suis le hérosSolo in that two-door, super fly, plus, I'm the hero
Surboosté, nourris mon ego, ouais, tu sais que j'ai ce styleJuiced up, feed my ego, yeah, you know I got that lingo
J'étais là-bas, j'étais trop fauchéI was out there, I was too broke
Maintenant je suis là-bas avec les blancsNow I'm out there with the white folks
Investis dans tant d'immobilier, je ne vois pas ma banque descendre trop basInvest in so much real estate, can't see my bank get too low
Je me souviens d'avoir prié pour m'en sortir, je bossais pour payer les facturesRemember praying for a come up, I was hustlin' for the bills
Maintenant je vis cette vie, une voiture différente à chaque maisonNow I live that life, a different whip at every crib
J'ai investi dans un camion, je touche un chèque sans le dealInvested in a truck, I get a check without the deal
Vrai mec de la rue, je me souviens que je bossais depuis chez moiReal trap nigga, 'member I was hustlin' out the crib
Prendre des risques, mais tu sais que ça fait partie de ma vieRisktaker, but you know that come with how I live
Je suis un preneur de filles, tout ce que je fais, c'est sourire et elle vient iciI'm a bitch taker, all I do is smile and she come here
Je gagne depuis des années, petit mec, restons clairsI been winning for some years, lil' nigga, let's just keep it clear
Tu ne peux pas attraper cette SRT, tu risques de te faire larguer à l'arrière (BiC Fizzle)You can't catch this SRT, fuck around and get left up in the rear (BiC Fizzle)
Surboosté plein de fric, je me sens bien, alors cache ta meufJuiced up full of dough, I'm feeling good, so hide your ho
Style de la tête aux pieds, tous les regards sur moi quand j'entreDrip from head to toe, attention when I hit the door
Je ne fais pas de featurings si tu ne paies pas la sommeI don't do features if you ain't paying the fee
C'est quelque chose que tu devrais savoirThat's somethin' that you should know
Je l'ai fait vite et j'ai fui la scène, ils disent qu'il s'est fait tirer dessus par un fantôme, poufDid it fast and fled the scene, say he got hit up by a ghost, poof
Deux-portes, c'est un coupé, je ne suis pas seul, j'ai ta meufTwo-door this a coupe, I ain't solo, got your boo
Je l'ai déshabillée, je ne peux pas m'en défaire, cette meuf est collée comme de la super glueBust her down, can't get her off me, this ho stuck like super glue
Direct vers le sommet, je n'avais pas besoin d'ailes mais tu peux dire que BiC Fizzle a voléStraight to the top, I ain't need no wings but you can say BiC Fizzle flew
1K 4L, ce n'est pas nouveau, c'est comme ça depuis le collège1K 4L, this shit ain't new, been like that since middle school
Je suis un vrai mecI'm a real nigga
Je viens tout droit du bas, c'est un problèmeCome straight out that bottom, he a problem
Ils ne peuvent pas gérerThey can't deal with 'em
Des ragots comme ces meufs, ces mecs sont des chiennesGossip like these hoes, these niggas bitches
Je ne peux pas les supporterI can't deal with 'em
Si un label vient, j'ai besoin d'un million ou je ne peux pas les supporterRecord label come, I need a mill' or I can't deal wit' 'em
Garde ce Tommy sur moi comme si j'étais HilfigerKeep that Tommy on me like I'm Hilfiger



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Cootie y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: