Traducción generada automáticamente

Money Drunk
Cop Shoot Cop
Borracho de Dinero
Money Drunk
Cabeza hueca abstemiaEmpty headed teetotalling
¿Qué te hace pensar que estoy en mi última moneda?What makes you think down to my last finn
No puedo mendigar un trago, tienes mi 20Can't beg myself a drink you got my 20
Un tipo de tonto para prestar, conductor barato de camiónA kind of fool to lend cheap truck driver
Mentiroso de arroz y frijolesRice, beans liar
Manos en tus bolsillos para evitar mi iraHands in your pockets to avoid my ire
Pero estoy detrás de ti, pegado como un tren en una curvaBut I'm behind you sticking like a train on a curve
No hay discípulo, tonto buceador de alcantarillasAin't no disciple sewer diving fool
Tienes mi 20, dormido en un charco de babaYou got my 20 asleep in a puddle of drool
Enganchado a rascar toda tu vidaHooked on scratch all your life
Un tonto prestamista, ahora quiero mis verdes de vueltaA borrowing fool now I want my greens back
Todo se hizo por ti, puede patearIt's done all for you it can kick
Una mano a mi lado, la otra alrededor de tu cabezaOne hand by my side, the other around your head
Agítalo una vez, más te vale deshacerte de esa piel o irte a la camaShake it once you'd best shed that skin or head for bed
Te vi en el metro sangrando, aún así te pateo dos vecesSaw you on a subway bleeding still kick you twice
Toma mi gato y la venganza, no puedes mirarme a la caraTake my jack and revenge can't look me in the face
Eres un desperdicio, hijo míoYou're a waste my son
Te encontraré en cualquier lugar, te rizaré el pelo,I'll meet you anywhere curl your hair,
Te lanzaré al aire porque hay algo sin discutir --Toss you in the air 'cause there's a little something undiscussed --
No eres una mascota y aprenderás a lamentarYou're no pet and you'll learn to regret
Esa sonrisa arraigada tuyaThat entrenched grin of yours
Listillo, vendedor ambulante, mirón de estanteríasYou wise ass hawker, stocking gawker
Perseguidor de seis dedos, caminante del dinero6 toed stalker, money walker
Porque soy un borracho de dinero'Cuz I'm a money drunk
Y eso significa que obtengo lo míoAnd that means I get mine
Las represalias son una perraPaybacks are a bitch



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Cop Shoot Cop y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: