Traducción generada automáticamente
Murders in the Rue Morgue
Coppelius
Asesinatos en la Rue Morgue
Murders in the Rue Morgue
Recuerdo todo como si fuera ayerI remember it as plain as day
Aunque sucedió en la oscuridad de la nocheAlthough it happened in the dark of the night
Caminaba por las calles de ParísI was strolling through the streets of Paris
Y estaba frío, empezaba a lloverAnd it was cold it was starting to rain
Y entonces escuché un grito penetranteAnd then I heard a piercing scream
Y corrí hacia la escena del crimenAnd I rushed to the scene of the crime
Pero todo lo que encontré fueron los restos destrozadosBut all I found was the butchered remains
De dos chicas yacían una al lado de la otraOf two girls lay side by side
Asesinatos en la Rue MorgueMurders in the Rue Morgue
Alguien llame a los GendarmesSomeone call the Gendarmes
Asesinatos en la Rue MorgueMurders in the Rue Morgue
Rápido antes de que los asesinos escapenVite before the killers go free
Algunas personas vienen por la calleThere's some people coming down the street
Finalmente alguien escuchó mi llamadoAt last there's someone heard my call
No entiendo por qué me están señalandoI can't understand why they're pointing at me
Nunca hice nada en absolutoI never done nothing at all
Pero debo tener algo de sangre en las manosBut I must have got some blood on my hands
Porque todos me están gritandoBecause everyone's shouting at me
No hablo francés, así que no pude explicarI can't speak French so I couldn't explain
Y como un tonto, empecé a correrAnd like a fool I started running away
Asesinatos en la Rue MorgueMurders in the Rue Morgue
Huyendo de los GendarmesRunning from the Gendarmes
Asesinatos en la Rue MorgueMurders in the Rue Morgue
Huyendo de los brazos de la leyRunning from the arms of the law
Y ahora debo escapar de los brazos de la leyAnd now I've gotta get away from the arms of the law
Toda Francia me está buscandoAll France is looking for me
Debo encontrar la forma de cruzar la frontera seguramenteI've gotta find my way across the border for sure
Hacia el sur, a ItaliaDown the south to Italy
Asesinatos en la Rue MorgueMurders in the Rue Morgue
Alguien llame a los GendarmesSomeone call the Gendarmes
Asesinatos en la Rue MorgueMurders in the Rue Morgue
¿Algún día seré libre?Am I ever gonna be free
Asesinatos en la Rue MorgueMurders in the Rue Morgue
Huyendo de los GendarmesRunning from the Gendarmes
Asesinatos en la Rue MorgueMurders in the Rue Morgue
Huyendo de los brazos de la leyRunning from the arms of the law
Ha pasado tanto tiempo y estoy tan cansadoIt took so long and I'm getting so tired
Me estoy quedando sin lugares para escondermeI'm running out of places to hide
¿Debería regresar a la escena del crimenShould I return to the scene of the crime
Donde murieron las dos jóvenes víctimas?Where the two young victims died
Si pudiera acudir a alguien en busca de ayudaIf I could go to somebody for help
Me sacaría de apuros seguramenteIt'd get me out of trouble for sure
Pero sé que está en mi menteBut I know that it's on my mind
Que mi doctor dijo que ya lo había hecho antesThat my doctor said I've done it before
Asesinatos en la Rue MorgueMurders in the Rue Morgue
Nunca me encontraránThey're never gonna find me
Asesinatos en la Rue MorgueMurders in the Rue Morgue
Nunca volveré a casaI'm never going home



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Coppelius y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: