Suscríbete

Traducción automática

Visualizaciones de la letra 14

The Poem Of Humanity

Copperboots

Letra

Das Gedicht der Menschheit

The Poem Of Humanity

Entlang eines Weges voller GedankenAlong a road of tangled thought
Denke ich nach über das, was das Leben brachteI ponder all that life has brought
Sind Augen dazu gemacht, wirklich zu sehenAre eyes designed to truly see
Oder spiegeln sie nur wider, was mir bekannt ist?Or just reflect what's known to me?

Ist Liebe die Klinge, die ins Innere schneidetIs love the blade that cuts inside
Ein Werkzeug, mit dem unsere Wahrheiten kollidieren?A tool with which our truths collide?
Obwohl Geschichten und Lügen die Luft trübenThough tales and lies may cloud the air
Bleibt das Verlangen unerreicht und unvergleichlichDesire remains beyond compare

Zwischen den Schritten der UmherirrendenBetween the steps of those who roam
Kreiert die Menschheit ihr GedichtHumanity constructs its poem
Ein Augenblick im Sand der ZeitAn instant in the sands of time
Eine flüchtige Zeile im endlosen ReimA fleeting verse in endless rhyme

Hindernisse säumen den Weg, den wir gehenObstructions line the path we tread
Sie entfachen Flammen, wenn wir ihnen begegnenThey kindle flames when faced instead
Um über jeden stacheligen Schmerz hinauszukommenTo move beyond each thorny sting
Müssen wir das entfachen, was uns hindertWe must ignite what's hindering

Mitten in der Menge der gewohnten WegeAmidst the crowd of common ways
Spielen wir unsere Rollen in den Darbietungen des LebensWe play our parts in life's displays
Keine Heiligen oder Bösewichte zu findenNo saints or villains to be found
Nur Seelen, die auf gemeinsamem Boden wandelnJust souls that tread on common ground

Glaube kann uns die Sicht raubenBelief can blind us to the sight
Auf Wunder, die im klaren Licht verborgen sindOf wonders hidden in plain light
Wunder könnten an uns vorbeiziehenMiracles might pass us by
Wenn wir mit einem trüben Blick schauenWhen gazing with a clouded eye

Doktrinen verblassen, wie Menschen es tunDoctrines fade as people do
Verloren im endlosen BlickLost within the endless view
Untätigkeit kann ein Laster gebärenIdleness can birth a vice
Doch krönt sie in einem Augenblick eine TugendYet crown a virtue in a trice

Die Bösen wissen, wo das Gute wohntThe wicked know where good resides
Doch das Gute ignoriert, wo das Böse verweiltBut good ignores where ill abides
Selbstbewusstsein kennzeichnet die FehlerhaftenSelf-awareness marks the flawed
Ein Spiegel gehalten von den AusgestoßenenA mirror held by those outlawed

Schließlich blicke ich auf dein GesichtAt last, I gaze upon your face
Nicht mehr gebunden von heftiger UmarmungNo longer bound by fierce embrace
Kein Bedürfnis zu beanspruchen oder zu konsumierenNo need to claim or to consume
In Frieden finden unsere Geister ihren RaumIn peace, our spirits find their room

Was einst für Höhen über uns bestimmt warWhat once was meant for heights above
Sinkt in eine einfache LiebeDescends into a simple love
Die reinsten Wahrheiten, die wir suchtenThe purest truths we longed to find
Gehen oft unter im MenschengeschlechtAre often lost among mankind


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Copperboots y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección