Traducción automática
The Poem Of Humanity
Copperboots
El Poema de la Humanidad
The Poem Of Humanity
A lo largo de un camino de pensamientos enredadosAlong a road of tangled thought
reflexiono sobre todo lo que la vida ha traídoI ponder all that life has brought
¿Están los ojos diseñados para ver de verdadAre eyes designed to truly see
o solo reflejan lo que ya conozco?Or just reflect what's known to me?
¿Es el amor la espada que corta por dentroIs love the blade that cuts inside
una herramienta con la que nuestras verdades chocan?A tool with which our truths collide?
Aunque cuentos y mentiras puedan nublar el aireThough tales and lies may cloud the air
deseo permanece sin comparaciónDesire remains beyond compare
Entre los pasos de quienes vaganBetween the steps of those who roam
la humanidad construye su poemaHumanity constructs its poem
un instante en las arenas del tiempoAn instant in the sands of time
un verso fugaz en una rima infinitaA fleeting verse in endless rhyme
Obstrucciones marcan el camino que pisamosObstructions line the path we tread
encienden llamas cuando se enfrentan en cambioThey kindle flames when faced instead
Para avanzar más allá de cada espina punzanteTo move beyond each thorny sting
debemos encender lo que nos está frenandoWe must ignite what's hindering
En medio de la multitud de caminos comunesAmidst the crowd of common ways
interpretamos nuestros papeles en las exhibiciones de la vidaWe play our parts in life's displays
No hay santos ni villanos que se encuentrenNo saints or villains to be found
solo almas que caminan en terreno comúnJust souls that tread on common ground
La creencia puede cegarnos a la vistaBelief can blind us to the sight
de maravillas ocultas a plena luzOf wonders hidden in plain light
Los milagros pueden pasarnos de largoMiracles might pass us by
cuando miramos con un ojo nubladoWhen gazing with a clouded eye
Las doctrinas se desvanecen como lo hacen las personasDoctrines fade as people do
perdidas en la vista interminableLost within the endless view
La inactividad puede engendrar un vicioIdleness can birth a vice
pero también coronar una virtud en un instanteYet crown a virtue in a trice
Los malvados saben dónde reside el bienThe wicked know where good resides
pero el bien ignora dónde habita el malBut good ignores where ill abides
La autoconciencia marca a los defectuososSelf-awareness marks the flawed
a través de un espejo sostenido por los proscritosA mirror held by those outlawed
Por fin, contemplo tu rostroAt last, I gaze upon your face
ya no atado por un abrazo ferozNo longer bound by fierce embrace
No hay necesidad de reclamar o consumirNo need to claim or to consume
en paz, nuestros espíritus encuentran su espacioIn peace, our spirits find their room
Lo que una vez estuvo destinado a alturas superioresWhat once was meant for heights above
desciende a un amor simpleDescends into a simple love
Las verdades más puras que anhelamos encontrarThe purest truths we longed to find
a menudo se pierden entre la humanidadAre often lost among mankind



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Copperboots y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: