Traducción generada automáticamente

Pigeon Penelope
Imani Coppola
Paloma Penélope
Pigeon Penelope
Un viaje hoy,A trip today,
unas diecisiete veces.about seventeen times.
Caminaba por la calle,I was walking down the street,
diciendo 'Mantente en línea, mantente en línea'.saying "Keep in line, keep in line"
Deambulé unos diecisiete pies.I wandered for about 17 feet.
Encontré mi destino,Found my destination,
estaba justo al otro lado de la calle.it was right across the street.
El parque era agradable,The park was nice,
los vagabundos estaban relajados.the bums were chilling.
Una moneda por un consejo,I dime for advice,
ese eras tú.that was you.
Estaba dispuesto,I was willing,
a escuchar a un vagabundo relajado teniendo algo que decir.to hear a chill bum having something to say.
Además, aquí hay una taza,Besides, here's a cup,
dame dinero mientras descanso.give me money while I lay.
Posada en un árbol,Perched up in a tree,
abre tus alas,spread your wings,
y luego me eligió a mí.and then chose me.
Ves.You see.
Porque me sentía bien.'Cos I was feeling fine.
Paloma Penélope,Pigeon Penelope,
eventualmente me dejarás solo.eventually you will leave me alone.
Es solo cuestión de tiempo.It's just a matter of time.
Observé al pájaro,Eyed the bird,
entonces apareció mi amigo.then my friend appeared.
Él dijo:He said:
'Imani, ¿cómo te sientes? Porque estás actuando un poco raro'."Imani how you feeling? 'Cos you acting kinda weird."
Mi mente se quedó en blanco,Mind went blank,
no podía explicar.I couldn't explain.
Inventé algo rápido,Came up with something fast,
para demostrar que estaba cuerdo.to prove that I was sane.
'Es esa cosa sobre mí, no tú señor, no te preocupes'."It's that thing above me, not you sir, don't worry."
Un poco perturbado,A bit disturbed,
se fue apresurado.left in a hurry.
Apretón de manos,Hand shake,
beso en la mejilla.kiss on the cheek.
'Necesitas tiempo, te veré en una semana'."You need some time, I'll see you in a week."
Posada en un árbol,Perched up in a tree,
abre tus alas,spread your wings,
y luego me eligió a mí.and then chose me.
Ves,You see,
que me sentía bien.that I was feeling fine.
Paloma Penélope,Pigeon Penelope,
eventualmente me dejarás solo.eventually you will leave me alone.
Es solo cuestión de tiempo.It's just a matter of time.
Bajó tu pequeño paquete.Down came your little package.
Me dejó fuera de combate.Knocked me right off my feet.
Si pudiera, te juro que te mataría.If I could I swear I'd kill you.
Los terrones de azúcar saben dulces,Sugar cube's sure taste sweet,
con una paloma.with a pigeon.
Posada en un árbol,Perched up in a tree,
abre tus alas,spread your wings,
y luego me eligió a mí.and then chose me.
Ves,You see,
que me sentía bien.that I was feeling fine.
Paloma Penélope,Pigeon Penelope,
eventualmente me dejarás solo.eventually you will leave me alone.
Es solo cuestión de tiempo.It's just a matter of time.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Imani Coppola y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: