Traducción generada automáticamente

Naked City (Love To See U Shine)
Imani Coppola
desnudo ciudad (amor a ver u brillo)
Naked City (Love To See U Shine)
El jueves vinoThursday came,
Estaba cansado de los motores de incendioI was tired of the fire engines,
Cansado de los taxisTired of the taxi cabs,
Cansado de los ascensoresTired of the elevators,
Cansado del puerta-hombre sonriendoTired of the door-man smiling,
Cuando sé que lo quiereWhen i know he wants to,
Quítate los zapatos y salta como una galleta de fuegoKick off his shoes and jump around like a fire cracker.
Desde la aceraFrom the sidewalk
Trenes a punto de pasarTrains about to pass
Huele aIt smells like,
Culo caliente abierto y humeanteHot open steaming ass.
Tengo que salirI gotta get out.
Tengo que largarme de aquíGotta get the hell out.
Tengo que salirI gotta get out.
Lárgate de aquíGet the hell out.
Corrí por las callesRan through the streets.
Me tiré la ropaThrew off my clothes,
Al sueloOnto the ground.
Nos reímos mientras bailábamosLaughed as we danced around.
Uno con la ciudadOne with the city.
Bebí de las fuentesDrank from the fountains.
Nadó por el pavimentoSwam through the pavement.
Me alegro de verte brillar de nuevoNice to see you shine again.
Es bueno saber que tienes un amigoGood to know you've got a friend.
Construí una fogata en mi en mi 14309I built a campfire in my in my 14309,
Complejo de apartamentos de la calle 17 OesteWest 17th street apartment complex.
Malvaviscos tostados por un candelaboMarshmallows roasted by a candlestick,
Rápido, trae el aguaQuick, get the water,
Se está yendo de las manos, tíoIt's gettin' out of hand, yo.
Pequeñas constelaciones brillantesLittle glowing constellations,
En mi techo, en todas partesOn my ceiling, everywhere.
Plantas de la casa cubriendoHouse plants covering,
Nuestros culos desnudos están desnudosOur naked butts are bare.
Agarra al gatitoGrab the kitten,
Porque los bichos se aburren'cos the critters getting bored.
Voy a elegir un moco gordo para el SeñorI'm gonna pick a big fat booger for the lord.
Corrí por las callesRan through the streets.
Me tiré la ropaThrew off my clothes,
Al sueloOnto the ground.
Nos reímos mientras bailábamosLaughed as we danced around.
Uno con la ciudadOne with the city.
Bebí de las fuentesDrank from the fountains.
Nadó por el pavimentoSwam through the pavement.
De repente miré a mi alrededorSuddenly i looked around.
Me alegro de verte brillar de nuevoNice to see you shine again.
Es bueno saber que tienes un amigoGood to know you've got a friend.
Corrí por las callesRan through the streets.
Me tiré la ropaThrew off my clothes,
Al sueloOnto the ground.
Nos reímos mientras bailábamosLaughed as we danced around.
Uno con la ciudadOne with the city.
Bebí de las fuentesDrank from the fountains.
Nadó por el pavimentoSwam through the pavement.
De repente miré a mi alrededorSuddenly i looked around.
Me alegro de verte brillar de nuevoNice to see you shine again.
Es bueno saber que tienes un amigoGood to know you've got a friend.
Me alegro de verte brillar de nuevoNice to see you shine again.
Es bueno saber que tienes un amigoGood to know you've got a friend.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Imani Coppola y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: