Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 304

I Giorni Di Babilonia

Cor Veleno

Letra

Los Días de Babilonia

I Giorni Di Babilonia

(con Piotta)(feat. Piotta)

Primo:Primo:
Era donde comenzaba la historia,Era dove cominciava la storia,
era donde estaba Giorgio,era dove c'era Giorgio,
mi mente en un bello viaje, y estaba Babilonia;la mia mente in un bel viaggio, e c'era Babilonia;
yo que me perdía dentro de los autobuses de Mamma Roma,io che mi perdevo dentro gli autobus di Mamma Roma,
un drama, esta mañana debo lograr entrar a la escuela;un dramma, stamattina devo farcela ad entrare a scuola;
las amenazas no podían convencerme,minacce non potevano convincermi,
los vientos de ultramar que soplaban al principio terminaban allí;i venti d'oltre oceano che soffiavano all'inizio finivano lì;
ya estaba allí aunque el frío quisiera picar,ero già lì anche se il freddo era deciso a pungere,
para probar los primeros sorbos de inquietud;per assaggiare i primi sorsi di inquietudine;
pero aún así estaba allí y hasta un cero valía gloria,eppure stavo lì e anche uno zero mi valeva gloria,
allí, en Via Del Corso estaba el Rap fuera de Babilonia;lì, a Via Del Corso c'era il Rap fuori da Babilonia;
era la magia dentro del hi-fi,era la magia dentro l'hi fi,
mi camino que si hoy vive es porque entonces había esas llamas;la strada mia che se oggi vive è perchè allora c'erano quei focolai;
(ay) luego no sé más,(ahi) poi non so altro,
se va más allá de una etiqueta y se resume en una sola mirada;si spinge oltre un' etichetta e si riassume dentro un solo sguardo;
para los míos solo una obsesión pasajera,per i miei solo una fissa passeggera,
solo que hoy no estaría aún en el campo con los tigres en fila.solo che oggi non sarei ancora in campo con le tigri a schiera.

Estribillo:Rit.:
Una pasión que perdura desde entonces,Una passione che dura da allora,
ni una foto puede darte la historia,nessuna foto può darti la storia,
escrita en los días de Babilonia,scritta nei giorni di Babilonia,
fuera de los muros de Babilonia;fuori dai muri di Babilonia;
mi pasión que perdura desde entonces,la mia passione che dura da allora,
sobre un micrófono y un disco que suena;sopra un microfono e un disco che suona;
el fondo para moverme de nuevo,il sottofondo per muovermi ancora,
el de los días de Babilonia.quello dei giorni di Babilonia.

Piotta:Piotta:
Números grandes que llevo sobre los hombros,Numeri in grande che porto sulle spalle,
o en Vespa 50 si Rock Grandi conduce;o in Vespa 50 se guida Rock Grandi;
en la colina más alta, más alta bajo el cielo,sul colle più alto, più alti sotto al cielo,
ha llegado hasta aquí el eco de su asedio;è giunta fino a qui l' eco del loro assedio;
Cor Veleno, el mejor disco de la ciudad!Cor Veleno, the best disco in town!
La cosa más 'fresh' como la mierda en Chinatown;La robba più "fresh" come la merda a Chinatown;
sonido underground, un DJ en control,sound underground, un dj al controllo,
Squarta, ¿sabes por qué aquí no hay despegue?!;Squarta, sai perchè qui non c'è decollo?!
donde hay escena que empuja y apoya,Dove c'è scena che spinge e supporta,
aquí la gente empuja como un supositorio;qui gente al culo spinge come una supposta;
la apuesta es quién salva este sonido,la posta in palio è chi salva questo suono,
en Francia y Alemania lo vi volar;in Francia e Germania io l' ho visto al volo;
hombre, este sonido está en manos de mentes inteligentes,uomo, 'sto suono è in mano a menti intelligenti,
aquí reyes apestosos en estados deprimentes;qui a re fetenti in stati deprimenti;
me escuchas, llego, ya me lo he preguntado a mí mismo,me senti, arivo, l' ho già chiesto a me stesso,
la apuesta, Primo, es quién destapa ahora esta mierda!la posta, Primo, è chi stura mo' sto cesso!

Estribillo:Rit.:
Una pasión que perdura desde entonces,Una passione che dura da allora,
ni una foto puede darte la historia,nessuna foto può darti la storia,
escrita en los días de Babilonia,scritta nei giorni di Babilonia,
fuera de los muros de Babilonia;fuori dai muri di Babilonia;
mi pasión que perdura desde entonces,la mia passione che dura da allora,
sobre un micrófono y un disco que suena;sopra un microfono e un disco che suona;
el fondo para moverme de nuevo,il sottofondo per muovermi ancora,
el de los días de Babilonia.quello dei giorni di Babilonia.

Grandi Numeri:Grandi Numeri:
Todo esto es parte de mí, es imprescindible, como un escritor que debe pintar;Tutto questo fa parte di me, è imprescindibile, come un writer che deve dipingere;
recuerdo Real Chill Posse, LTA y Erik,ricordo Real Chill Posse, LTA ed Erik,
Eolo Funky, los MTC y Quick E;Eolo Funky, gli MTC e Quick E;
recuerdo videos que no eran pasados,ricordo video che non venivano passati,
tardes en Goody Music, Paid in Full, Eric B & Rakim;pomeriggi da Goody Music, Paid in Full, Eric B & Rakim;
discos increíbles y fotos en portadadischi da paura e foto in copertina
que hoy sé que no valdrían ni un peso;che oggi lo so non varrebbero una lira;
pero eran ellos los héroes,ma erano loro gli eroi,
y los ghetto blaster en Piazza Colonna y la multitud por los b boyz;e i ghetto blaster a Piazza Colonna e la folla per i b boyz;
no los olvido, es de aquí de donde vengo en cada momento,non li dimentico, è da qui che provengo ogni attimo,
cada vez que agarro un micrófono;ogni volta che stringo un microfono;
agarro el pasado, a mí mismo en el tiempo,stringo il passato, me stesso nel tempo,
todo ha cambiado, nada ha cambiado dentro;tutto è cambiato, niente è cambiato dentro;
a los clavos de la memoria,ai chiodi della memoria,
y dedico a Crash Kid y Giaime los días de Babilonia!e dedico a Crash Kid e Giaime i giorni di Babilonia!

Estribillo varias veces:Rit. piu' volte:
Una pasión que perdura desde entonces,Una passione che dura da allora,
ni una foto puede darte la historia,nessuna foto può darti la storia,
escrita en los días de Babilonia,scritta nei giorni di Babilonia,
fuera de los muros de Babilonia;fuori dai muri di Babilonia;
mi pasión que perdura desde entonces,la mia passione che dura da allora,
sobre un micrófono y un disco que suena;sopra un microfono e un disco che suona;
el fondo para moverme de nuevo,il sottofondo per muovermi ancora,
el de los días de Babiloniaquello dei giorni di Babilonia


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Cor Veleno y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección