Traducción generada automáticamente

Me Lembro (part. Gabriela Rocha)
Kemuel
Ich erinnere mich (feat. Gabriela Rocha)
Me Lembro (part. Gabriela Rocha)
Ich erinnere mich gut, was ich dir im Gebet sagteMe lembro bem o que Lhe disse em oração
Ich habe alles gesagt, was ich fühlteDesabafei falando tudo o que sentia
Ein starker Druck in meinem HerzenUm aperto forte dentro do meu coração
Zweifel und Schmerzen, die Angst vor dem MorgenDúvidas e dores, o medo do amanhã
Hoffnung, die vergehtEsperança que se acaba
Mit der Zeit, die vergehtCom o tempo que se vai
Ich trage die Narben der Entscheidungen, die ich trafTrago as marcas das escolhas que eu fiz
Ohne es zu merken, nahm ich Abkürzungen ins NichtsSem perceber, peguei atalhos ao vazio
Ich sehe in der Ferne das Licht, verlasse die Dunkelheit, die ich schufVejo longe a luz, saio do escuro que criei
Nimm mich zurück, füge die Stücke zusammen, die übrig geblieben sindMe aceite de volta, junta os pedaços que restou
Jetzt schweige ich, um deine Stimme zu hörenAgora fico em silêncio para ouvir a Tua voz
Sohn, ich erinnere dich daran, dass ich dich niemals verlassen habeFilho, Eu te lembro, que jamais te deixei
Ich erinnere dich daran, dass ich deine Schmerzen geheilt habeEu te lembro, que tuas dores Eu sarei
Jede Träne habe ich getrocknetCada lágrima enxuguei
Ich habe immer deine Stimme des Anbetens gehörtSempre ouvi a tua voz de adorador
Sohn, ich erinnere dich daran, an alles, was ich dir gesagt habeFilho, Eu te lembro, de tudo que lhe falei
Mach dir keine Sorgen, jedes Wort werde ich erfüllenNão te preocupes, cada palavra cumprirei
Ich werde immer auf dich achtenSempre cuidarei de ti
Ich bin der Herr von morgen, ich bin hierSou o dono do amanhã, estou aqui
Ich trage die Narben der Entscheidungen, die ich trafTrago as marcas das escolhas que eu fiz
Ohne es zu merken, nahm ich Abkürzungen ins NichtsSem perceber, peguei atalhos ao vazio
Ich sehe in der Ferne das Licht, verlasse die Dunkelheit, die ich schufVejo longe a luz, saio do escuro que criei
Nimm mich zurück, füge die Stücke zusammen, die übrig geblieben sindMe aceite de volta, junta os pedaços que restou
Jetzt schweige ich, um deine Stimme zu hörenAgora fico em silêncio para ouvir a Tua voz
Sohn, ich erinnere dich daran, dass ich dich niemals verlassen habeFilho, Eu te lembro, que jamais te deixei
Ich erinnere dich daran, dass ich deine Schmerzen geheilt habeEu te lembro, que tuas dores Eu sarei
Jede Träne habe ich getrocknetCada lágrima enxuguei
Ich habe immer deine Stimme des Anbetens gehörtSempre ouvi a sua voz de adorador
Sohn, ich erinnere dich daran, an alles, was ich dir gesagt habeFilho, Eu te lembro, de tudo que lhe falei
Mach dir keine Sorgen, jedes Wort werde ich erfüllenNão te preocupes, cada palavra Eu cumprirei
Ich werde immer auf dich achtenSempre cuidarei de ti
Ich bin der Herr von morgen, ich bin hier, SohnSou o dono do amanhã, estou aqui, filho
Sohn, ich erinnere dich daran, an alles, was ich dir gesagt habeFilho, Eu te lembro, de tudo que te falei
Mach dir keine Sorgen, jedes Wort werde ich erfüllenNão te preocupes, cada palavra Eu cumprirei
Ich werde immer auf dich achtenSempre cuidarei de ti
Ich bin der Herr von morgen, ich bin hier, SohnSou o dono do amanhã, estou aqui, filho
Ich bin hierEstou aqui
Ich bin hierEstou aqui
Ich bin hier, SohnEstou aqui, filho
Sohn, ich erinnere dich daran, ich bin hierFilho, Eu te lembro, Eu estou aqui
Ich bin hierEu estou aqui
Ich bin hierEstou aqui
Ich bin hierEstou aqui
Ich bin hierEu estou aqui
Sohn, ich erinnere dich daran, dass ich dich niemals verlassen habeFilho, Eu te lembro, que jamais te deixei
Ich erinnere dich daran, dass ich deine Schmerzen geheilt habeEu te lembro, que tuas dores Eu sarei
Jede Träne habe ich getrocknetCada lágrima enxuguei
Ich habe immer deine Stimme des Anbetens gehörtSempre ouvi a tua voz de adorador
Sohn, ich erinnere dich daran, an alles, was ich dir gesagt habeFilho, Eu te lembro, de tudo que te falei
Mach dir keine Sorgen, jedes Wort werde ich erfüllenNão te preocupes, cada palavra Eu cumprirei
Ich werde immer auf dich achtenSempre cuidarei de ti
Ich bin der Herr von morgen, ich bin hier, ich bin hierSou o dono do amanhã, estou aqui, estou aqui
Ich bin hierEstou aqui
Sohn, ich erinnere dich daran, dass ich dich niemals verlassen habeFilho, Eu te lembro, que jamais te deixei
Ich erinnere dich daran, dass ich deine Schmerzen geheilt habeEu te lembro, que tuas dores Eu sarei
Jede Träne habe ich getrocknetCada lágrima enxuguei
Ich habe immer deine Stimme des Anbetens gehörtSempre ouvi a tua voz de adorador
Sohn, ich erinnere dich daran, an alles, was ich dir gesagt habeFilho, Eu te lembro, de tudo que te falei
Mach dir keine Sorgen, jedes Wort werde ich erfüllenNão te preocupes, cada palavra Eu cumprirei
Ich werde immer auf dich achtenSempre cuidarei de ti
Ich bin der Herr von morgen, ich bin hierSou o dono do amanhã, estou aqui
Ich bin hierEstou aqui
Ich bin hierEstou aqui
Ich bin hierEstou aqui
Oh, ich bin hierOh, estou aqui
Ich bin hierEstou aqui
Ich bin hierEstou aqui



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kemuel y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: