Traducción generada automáticamente
Pedreira
Coral Som Livre
Cantera
Pedreira
Quiero una casa en el medio del mundoEu quero uma casa no meio do mundo
Con gente viniendo de todas partes del lugarCom gente chegando de todo o lugar
La puerta se ha idoA porta já era
Ventana no era ni siquieraJanela nem foi
No hay frente, no hay fondoNão tem frente, nem fundo
Que la casa que quiero en el medio del mundoQue a casa que eu quero no meio do mundo
Es para que el mundo vivaÉ pro mundo morar
Quiero una casa en el medio del mundoEu quero uma casa no meio do mundo
Con gente viniendo de todas partes del lugarCom gente chegando de todo o lugar
La puerta se ha idoA porta já era
Ventana no era ni siquieraJanela nem foi
No hay frente, no hay fondoNão tem frente, nem fundo
Que la casa que quiero en el medio del mundoQue a casa que eu quero no meio do mundo
Es para que el mundo vivaÉ pro mundo morar
Sé que el camino está lleno de canteraEu sei que o caminho é cheio de pedreira
Y que no es una bromaE que não é brincadeira
Nuestra gente sin trabajo llega allíNossa gente sem trabalho chegar lá
Pero va en el paso, en la esquina, en el viento, en el gritoMas vai no passo, no canto, no sopro, no grito
La vida que hace la piedra también hace que el hombre gireA vida que faz a pedra também faz o homem pra virar
Pero va en el paso, en la esquina, en el golpe, en el gritoMas vai no passo, no canto, no soco, no grito
La vida que hace la piedra también hace que el hombre gireA vida que faz a pedra também faz o homem pra virar
Quiero una casa en el medio del mundoEu quero uma casa no meio do mundo
Con gente viniendo de todas partes del lugarCom gente chegando de todo o lugar
La puerta se ha idoA porta já era
Ventana no era ni siquieraJanela nem foi
No hay frente, no hay fondoNão tem frente, nem fundo
Que la casa que quiero en el medio del mundoQue a casa que eu quero no meio do mundo
Es para que el mundo vivaÉ pro mundo morar
Quiero una casa en el medio del mundoEu quero uma casa no meio do mundo
Con gente viniendo de todas partes del lugarCom gente chegando de todo o lugar
La puerta se ha idoA porta já era
Ventana no era ni siquieraJanela nem foi
No hay frente, no hay fondoNão tem frente, nem fundo
Que la casa que quiero en el medio del mundoQue a casa que eu quero no meio do mundo
Es para que el mundo vivaÉ pro mundo morar
Sé que el camino está lleno de canteraEu sei que o caminho é cheio de pedreira
Y que no es una bromaE que não é brincadeira
Nuestra gente sin trabajo llega allíNossa gente sem trabalho chegar lá
Pero va en el paso, en la esquina, en el golpe, en el gritoMas vai no passo, no canto, no soco, no grito
La vida que hace la piedra también hace que el hombre gireA vida que faz a pedra também faz o homem pra virar
Pero va en el paso, en la esquina, en el golpe, en el gritoMas vai no passo, no canto, no soco, no grito
La vida que hace la piedra también hace que el hombre gireA vida que faz a pedra também faz o homem pra virar
Pero va en el paso, en la esquina, en el golpe, en el gritoMas vai no passo, no canto, no soco, no grito
La vida que hace la piedra también hace que el hombre gireA vida que faz a pedra também faz o homem pra virar
Pero va en el paso, en la esquina, en el golpe, en el gritoMas vai no passo, no canto, no soco, no grito
La vida que hace la piedra también hace que el hombre gireA vida que faz a pedra também faz o homem pra virar
Pero va en el paso, en la esquina, en el golpe, en el gritoMas vai no passo, no canto, no soco, no grito
La vida que hace la piedra también hace que el hombre gireA vida que faz a pedra também faz o homem pra virar



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Coral Som Livre y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: