
La Bêcheuse
Coralie Clément
The Digger
La Bêcheuse
If you come back this waySi tu reviens par ici
Don't forget these daysN'oublie pas ces temps-ci
I'm not in the moodJe ne suis pas d'humeur
I'm not in the moodJe ne suis pas d'humeur
You left this winterTu es parti cet hiver
For military serviceAu service militaire
Or for a girl in bloomOu pour une fille en fleur
Or for a girl in bloomOu pour une fille en fleur
Since thenDepuis
I play the disgusted snobJe fais ma bêcheuse écoeurée
In a cheap jacketDans a vareuse bon marché
When St-Lazare is desertedQuand St-Lazare est désert
On winter eveningsLes soirs d'hiver
I play the ignored snobJe fais ma bêcheuse ignorée
I reread Deleuze in dotted linesJe relis Deleuze en pointillé
You ruined my lifeTu as fichu ma vie en l'air
One odd dayUn jour impair
A small greasy poleUn petit mât de Cocagne
Would have been more than enough for meM'aurais suffit amplement
Like a glass of champagneComme une coupe de champagne
Instead of an EfferalganAu lieu d'un Efferalgan
Your flowers were poisonousTes fleurs étaient vénéneuses
And despite appearancesEt malgré les apparences
I was the happiestJ'étais la plus heureuse
The most fulfilled I thinkLa plus épanouie je pense
I'm so afraid of this immense emptinessJ'ai si peur de ce vide immense
Of going on vacation aloneDe m'en aller seule en vacances
If you come back from now onSi tu reviens désormais
There will be no one on the platformIl n'y aura sur le quai
No girl in bloomAucune fille en fleur
No girl in flowerAucune fille en fleur
And you can't blame anyoneEt tu ne pourras t'en prendre
Only you, dear and tenderQu'a toi cher et tendre
You broke my heartTu as brisé mon coeur
You broke my heartTu as brisé mon coeur
Since thenDepuis
I play the disgusted diggerJe fais ma bêcheuse écoeurée
In a cheap jacketDans a vareuse bon marché
When St-Lazare is desertedQuand St-Lazare est désert
On winter eveningsLes soirs d'hiver
I play the ignored diggerJe fais ma bêcheuse ignorée
Because my life is so empty that I cryCar ma vie est creuse à pleurer
I'm going to play the girl of the airJe vais jouer la fille de l'air
One odd dayUn jour impair
With my gaze I accompanyDe mon regard j'accompagne
Passersby, both men and womenLes passants et les passantes
Companions, companionsLes compagnons les compagnes
And nurses and childrenEt les nurses et les enfants
I'm not unhappyJe ne suis pas malheureuse
But I'm waiting for deliveranceMais j'attends la délivrance
My nights are too boringMes nuits sont trop ennuyeuses
And nothing matters anymoreEt plus rien n'a d'importance
I've turned my back on luckJ'ai tourné le dos à la chance
I'd go on vacation aloneJe partirais seule en vacances
I'd go on vacation aloneJe partirais seule en vacances



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Coralie Clément y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: