Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 12.215

Mi Corazón Está Llorándote

Corazón Serrano

LetraSignificado

Mon cœur pleure pour toi

Mi Corazón Está Llorándote

Lentement il meurtLentamente muere
Chaque jour dans la grisailleCada día en la gris oscuridad
Ma joie est seule, blessée, en déraillementAnda sola malherida toda mi felicidad

C'est inutile de faire semblant d'oublierEs inútil pretender olvido
Que je ne pourrai jamais y arriverQue jamás podré lograr
Tout est resté avec toiTodo se quedo contigo
Toute cette vanitéToda esta mi vanidad

Il n'est pas possible d'être seuleNo es posible que esta sola
J'ai tant à offrirTengo tanto para dar
Pour toi, je vis amoureusePor ti vivo enamorada
Et dans ma triste solitudeY en mi triste soledad

Mon cœur pleure pour toiMi corazón esta llorándote
Je pense à toi, je pense à luiPienso en ti, pienso en el
Je suis sûre que tu ne reviendras pasEstoy segura que no volverás
Jamais plus, jamais plusNunca más, nunca más

Mon cœur pleure pour toiMi corazón esta llorándote
Écoute-le, écoute-leÓyelo, óyelo
Il meurt en silence, souffre, sauve-leSe muere calla, sufre, sálvalo
Avec ton amour, avec ton amourCon tu amor, con tu amor

(Mon cœur pleure pour toi, viens le sauver avec ton amour)(Mi corazón esta llorándote ven sálvalo con tu amor)

Je rentre chez moiVoy camino de regreso a casa
Personne ne m'accompagne plusNadie me acompaña ya
Et les heures passentY las horas van pasando
Sans personne avec qui parlerSin tener con quien hablar

Il n'est pas possible d'être seuleNo es posible que esta sola
J'ai tant à offrirTengo tanto para dar
Parce que je vis amoureusePorque vivo enamorada
Et dans ma triste solitudeY en mi triste soledad

Mon cœur pleure pour toiMi corazón esta llorándote
Je pense à toi, je pense à luiPienso en ti, pienso en él
Je suis sûre que tu ne reviendras pasEstoy segura que no volverás
Jamais plus, jamais plusNunca más, nunca más

Mon cœur pleure pour toiMi corazón esta llorándote
Écoute-le, écoute-leÓyelo, óyelo
Il meurt en silence, souffre, sauve-leSe muere calla, sufre, sálvalo
Avec ton amour, avec ton amourCon tu amor, con tu amor

Escrita por: Lorenzo Guerrero Neira. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Corazón Serrano y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección