Traducción generada automáticamente

Mix de Amor y de Miel: Y Siempre / De Amor y de Miel / Tú La Tienes Que Pagar / Noches de Media Luna
Corazón Serrano
Mix aus Liebe und Honig: Und Immer / Aus Liebe und Honig / Du Musst Es Bezahlen / Nächte des Halbmonds
Mix de Amor y de Miel: Y Siempre / De Amor y de Miel / Tú La Tienes Que Pagar / Noches de Media Luna
Siehst du, was passiert istYa tu vez qué pasó
Ich bin unweigerlich in dein Netz gefallenCaí en tu red irremediablemente
Und was ist mit dir, was ist mit dir?¿Y de ti, qué hay de ti?
Du bist so plötzlich verschwundenTe esfumaste así tan de repente
Und immer träume ich von deinen KüssenY siempre estoy soñando con tus besos
Und immer erinnere ich mich an dein VerlangenY siempre recordando tu anhelo
Die Nacht, in der du michLa noche en que me hiciste
In deinen Armen so ganz dein gemacht hastEntre tus brazos tan tuya
Und immer liebe ich dich im StillenY siempre estoy amándote en silencio
Streife mit meinem Körper dein BettRozando con mi cuerpo tu lecho
Von der Mondschein umhülltBañado por la Luna
Und tausend verlorene StreicheleinheitenY mil caricias perdidas
Heute habe ich dich wieder gesehenHoy te vi otra vez
Ich weiß nicht, ob es Zufall oder Glück warNo sé si fue casualidad o suerte
Und wieder habe ich dich verlorenY otra vez te perdí
Vielleicht werde ich dich nie wiedersehenTal vez jamás yo volveré a verte
Und immer träume ich von deinen KüssenY siempre estoy soñando con tus besos
Und immer erinnere ich mich an dein VerlangenY siempre recordando tu anhelo
Die Nacht, in der du michLa noche en que me hiciste
In deinen Armen so ganz dein gemacht hastEntre tus brazos tan tuya
Und immer liebe ich dich im StillenY siempre estoy amándote en silencio
Streife mit meinem Körper dein BettRozando con mi cuerpo tu lecho
Von der Mondschein umhülltBañada por la Luna
Und tausend verlorene StreicheleinheitenY mil caricias perdidas
An einem kalten Nachmittag traf ich ihnUna tarde fría, yo me lo encontré
Ich lud ihn zu mir nach Hause ein und gab ihm SchutzLo invité a mi casa y lo cobijé
Es waren viele Nächte, immer bei ihmFueron muchas noches, siempre junto a él
Es waren tausend Versprechen von Liebe und HonigFueron mil promesas de amor y de miel
Wenn du mir einen Kuss gibst, gebe ich dir meine LiebeSi me das un beso, yo te doy mi amor
Für eine Streicheleinheit, Mädchen, sieh, wie ich binPor una caricia, muchacha, mira como estoy
Wenn ich dir einen Kuss gebe, gebe ich dir meine HautSi te doy un beso, yo te doy mi piel
Gib mir deine Streicheleinheiten, Junge, von Liebe und HonigDame tus caricias, muchacho, de amor y de miel
Alles war so schön, solange er mich liebteTodo fue muy bello, mientras él me amó
Alles war so zärtlich, aber es endeteTodo fue muy tierno, pero se acabó
Und ich fühle mich einsam, sehr einsam ohne ihnY me siento sola, muy sola sin él
Und ich vermisse meine Nächte voller Liebe und HonigY extraño mis noches de amor y de miel
Wenn du mir einen Kuss gibst, gebe ich dir meine LiebeSi me das un beso, yo te doy mi amor
Für eine Streicheleinheit, Mädchen, sieh, wie ich binPor una caricia, muchacha, mira como estoy
Wenn ich dir einen Kuss gebe, gebe ich dir meine HautSi te doy un beso, yo te doy mi piel
Gib mir deine Streicheleinheiten, Junge, von Liebe und HonigDame tus caricias, muchacho, de amor y de miel
Heute bereue ich, was passiert istHoy me arrepiento de lo que pasó
Es war wunderbar, solange es existierteFue maravilloso mientras existió
Doch ich habe einen Schmerz, wenn ich ohne ihn binMás tengo una pena al estar sin él
Denn ich vermisse seine Liebe und seinen HonigY es que me hace falta su amor y su miel
Niemand wie duNadie como tú
Nichts wie ein KussNada como un beso
Ein Kuss von Liebe und HonigUn beso de amor y miel
Ein frecher KussUn beso travieso
Niemand wie duNadie como tú
Nichts wie ein KussNada como un beso
Ein Kuss von Liebe und HonigUn beso de amor y miel
Ein frecher KussUn beso travieso
Herz des Serrano!¡Corazón Serrano!
Heute muss ich mit dir redenHoy te tengo que hablar
Und du wirst mir zuhörenY me vas a escuchar
Wie tief bist du mit deinen Absichten gesunkenQue tan bajo llegaste con tus intenciones
Wie ein ungezogener JungeDe niño patán
Du bist schmutzig, ohne AngstEres sucio, sin miedo
Respektierst das Spiel nichtNo respetas el juego
Du drehst dich für nichts umNo te vuelves por nada
Und du labst dich an meinem WeinenY te comes de las ganas de verme llorar
Um mir Trost zu spendenPara darme consuelo
Sag mir, sag mir, wenn du mich nicht willstDime, dime si tú no me quieres
Damit ich vor Kummer sterben kannPara morirme de pena
Ich gehe meinen WegYo me voy por mi vereda
Und wenn ich mich umbringen willY si me voy a suicidar
Sag mir, sag mir, wenn du mich nicht willstDime, dime si tú no me quieres
Damit ich vor Kummer sterben kannPara morirme de pena
Ich gehe meinen WegYo me voy por mi vereda
Und wenn ich mich umbringen willY si me voy a suicidar
Du musst es bezahlenTú la tienes que pagar
Du musst es bezahlenTú la tienes que pagar
Ich bin kein Kind mehrYo ya no soy una niña
Und du kannst nicht mehr spielenY ya no puedes jugar
Du musst es bezahlenTú la tienes que pagar
Du musst es bezahlenTú la tienes que pagar
Dieses Mal schwöre ich dirEsta vez yo te lo juro
Dass du es mir bezahlen wirstQue me la vas a pagar
Sag mir, sag mir, wenn du mich nicht willstDime, dime si tú no me quieres
Damit ich vor Kummer sterben kannPara morirme de pena
Ich gehe meinen WegYo me voy por mi vereda
Und wenn ich mich umbringen willY si me voy a suicidar
Sag mir, sag mir, wenn du mich nicht willstDime, dime si tú no me quieres
Damit ich vor Kummer sterben kannPara morirme de pena
Ich gehe meinen WegYo me voy por mi vereda
Und wenn ich mich umbringen willY si me voy a suicidar
Für dich? Oh ja¿Por ti? Ay, sí
Es ist Herz des Serrano!¡Es Corazón Serrano!
Nächte des HalbmondsNoches de medialuna
Mond meiner TräumeLuna de mi soñar
Traurig wie keineTristes como ninguna
Blasser Mond des MadrigalsPálida Luna del madrigal
Kommen und bringen KummerLlegan trayendo penas
Kummer des HerzensPenas del corazón
Nächte, die schön warenNoches que fueron bellas
Die nur Enttäuschung bringenQue solo traen desilusión
Weil deine Liebe nicht da istPorque no está tu amor
Nächte des HalbmondsNoches de medialuna
Mond des AusblicksLuna de mirador
Waren reine ZeugenFueron puros testigos
Von tausend Streicheleinheiten meiner LeidenschaftDe mil caricias de mi pasión
Alles war wie ein TraumTodo fue como un sueño
Ein Traum, der endeteSueño que se acabó
Nächte des HalbmondsNoches de medialuna
Trauriges Schicksal, das ich habeTriste fortuna que tengo yo
Weil deine Liebe nicht da istPorque no está tu amor
Oh, oh, ohAy, ay, ay
Ich fühle einen Schmerz im HerzenSiento una pena al corazón
Ich fühle einen süßen KummerSiento una dulce pena
Der mich begleitet, wo ich geheQue me acompaña donde voy
Wo ich geheDonde yo voy
Für eine Liebe, die verloren gingPor un amor que se perdió
Für eine verwelkte IllusionPor una ilusión marchita
Trage ich einen Schmerz im HerzenLlevo una pena al corazón
OhAy



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Corazón Serrano y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: