Traducción generada automáticamente

Mix de Amor y de Miel: Y Siempre / De Amor y de Miel / Tú La Tienes Que Pagar / Noches de Media Luna
Corazón Serrano
Mélange d'Amour et de Miel: Et Toujours / D'Amour et de Miel / Tu Vas Devoir Payer / Nuits de Demi-Lune
Mix de Amor y de Miel: Y Siempre / De Amor y de Miel / Tú La Tienes Que Pagar / Noches de Media Luna
Tu vois ce qui s'est passéYa tu vez qué pasó
Je suis tombé dans ton piège irrémédiablementCaí en tu red irremediablemente
Et toi, qu'en est-il de toi ?¿Y de ti, qué hay de ti?
Tu t'es évaporée si soudainementTe esfumaste así tan de repente
Et toujours je rêve de tes baisersY siempre estoy soñando con tus besos
Et toujours je me souviens de ton désirY siempre recordando tu anhelo
La nuit où tu m'as prisLa noche en que me hiciste
Dans tes bras, si à toiEntre tus brazos tan tuya
Et toujours je t'aime en silenceY siempre estoy amándote en silencio
Effleurant ton lit de mon corpsRozando con mi cuerpo tu lecho
Baigné par la LuneBañado por la Luna
Et mille caresses perduesY mil caricias perdidas
Aujourd'hui je t'ai revueHoy te vi otra vez
Je ne sais pas si c'était le hasard ou la chanceNo sé si fue casualidad o suerte
Et encore une fois je t'ai perdueY otra vez te perdí
Peut-être que je ne te reverrai jamaisTal vez jamás yo volveré a verte
Et toujours je rêve de tes baisersY siempre estoy soñando con tus besos
Et toujours je me souviens de ton désirY siempre recordando tu anhelo
La nuit où tu m'as prisLa noche en que me hiciste
Dans tes bras, si à toiEntre tus brazos tan tuya
Et toujours je t'aime en silenceY siempre estoy amándote en silencio
Effleurant ton lit de mon corpsRozando con mi cuerpo tu lecho
Baignée par la LuneBañada por la Luna
Et mille caresses perduesY mil caricias perdidas
Un après-midi froid, je l'ai rencontréUna tarde fría, yo me lo encontré
Je l'ai invité chez moi et je l'ai abritéLo invité a mi casa y lo cobijé
Ce furent de nombreuses nuits, toujours à ses côtésFueron muchas noches, siempre junto a él
Ce furent mille promesses d'amour et de mielFueron mil promesas de amor y de miel
Si tu me donnes un baiser, je te donne mon amourSi me das un beso, yo te doy mi amor
Pour une caresse, ma belle, regarde comme je suisPor una caricia, muchacha, mira como estoy
Si je te donne un baiser, je te donne ma peauSi te doy un beso, yo te doy mi piel
Donne-moi tes caresses, mon gars, d'amour et de mielDame tus caricias, muchacho, de amor y de miel
Tout était si beau, tant qu'il m'aimaitTodo fue muy bello, mientras él me amó
Tout était si tendre, mais ça s'est terminéTodo fue muy tierno, pero se acabó
Et je me sens seule, très seule sans luiY me siento sola, muy sola sin él
Et je ressens le manque de mes nuits d'amour et de mielY extraño mis noches de amor y de miel
Si tu me donnes un baiser, je te donne mon amourSi me das un beso, yo te doy mi amor
Pour une caresse, ma belle, regarde comme je suisPor una caricia, muchacha, mira como estoy
Si je te donne un baiser, je te donne ma peauSi te doy un beso, yo te doy mi piel
Donne-moi tes caresses, mon gars, d'amour et de mielDame tus caricias, muchacho, de amor y de miel
Aujourd'hui je regrette ce qui s'est passéHoy me arrepiento de lo que pasó
C'était merveilleux tant que ça a duréFue maravilloso mientras existió
Mais j'ai une peine d'être sans luiMás tengo una pena al estar sin él
Et il me manque son amour et son mielY es que me hace falta su amor y su miel
Personne comme toiNadie como tú
Rien comme un baiserNada como un beso
Un baiser d'amour et de mielUn beso de amor y miel
Un baiser espiègleUn beso travieso
Personne comme toiNadie como tú
Rien comme un baiserNada como un beso
Un baiser d'amour et de mielUn beso de amor y miel
Un baiser espiègleUn beso travieso
Cœur Serrano !¡Corazón Serrano!
Aujourd'hui je dois te parlerHoy te tengo que hablar
Et tu vas m'écouterY me vas a escuchar
À quel point tu es tombé bas avec tes intentionsQue tan bajo llegaste con tus intenciones
De petit salaudDe niño patán
Tu es sale, sans peurEres sucio, sin miedo
Tu ne respectes pas le jeuNo respetas el juego
Tu ne te retournes pour rienNo te vuelves por nada
Et tu te régales de me voir pleurerY te comes de las ganas de verme llorar
Pour me donner du réconfortPara darme consuelo
Dis-moi, dis-moi si tu ne m'aimes pasDime, dime si tú no me quieres
Pour que je meure de chagrinPara morirme de pena
Je m'en vais par mon cheminYo me voy por mi vereda
Et si je dois me suiciderY si me voy a suicidar
Dis-moi, dis-moi si tu ne m'aimes pasDime, dime si tú no me quieres
Pour que je meure de chagrinPara morirme de pena
Je m'en vais par mon cheminYo me voy por mi vereda
Et si je dois me suiciderY si me voy a suicidar
Tu vas devoir payerTú la tienes que pagar
Tu vas devoir payerTú la tienes que pagar
Je ne suis plus une gamineYo ya no soy una niña
Et tu ne peux plus jouerY ya no puedes jugar
Tu vas devoir payerTú la tienes que pagar
Tu vas devoir payerTú la tienes que pagar
Cette fois je te le jureEsta vez yo te lo juro
Que tu vas me le faire payerQue me la vas a pagar
Dis-moi, dis-moi si tu ne m'aimes pasDime, dime si tú no me quieres
Pour que je meure de chagrinPara morirme de pena
Je m'en vais par mon cheminYo me voy por mi vereda
Et si je dois me suiciderY si me voy a suicidar
Dis-moi, dis-moi si tu ne m'aimes pasDime, dime si tú no me quieres
Pour que je meure de chagrinPara morirme de pena
Je m'en vais par mon cheminYo me voy por mi vereda
Et si je dois me suiciderY si me voy a suicidar
Pour toi ? Ah oui¿Por ti? Ay, sí
C'est Cœur Serrano !¡Es Corazón Serrano!
Nuits de demi-luneNoches de medialuna
Lune de mes rêvesLuna de mi soñar
Tristes comme aucune autreTristes como ninguna
Pâle Lune du madrigalPálida Luna del madrigal
Elles arrivent en apportant des peinesLlegan trayendo penas
Des peines du cœurPenas del corazón
Des nuits qui étaient bellesNoches que fueron bellas
Qui n'apportent que désillusionQue solo traen desilusión
Parce que ton amour n'est pas làPorque no está tu amor
Nuits de demi-luneNoches de medialuna
Lune de miradorLuna de mirador
Elles furent de purs témoinsFueron puros testigos
De mille caresses de ma passionDe mil caricias de mi pasión
Tout était comme un rêveTodo fue como un sueño
Un rêve qui s'est terminéSueño que se acabó
Nuits de demi-luneNoches de medialuna
Triste fortune que j'aiTriste fortuna que tengo yo
Parce que ton amour n'est pas làPorque no está tu amor
Ah, ah, ahAy, ay, ay
Je ressens une peine au cœurSiento una pena al corazón
Je ressens une douce peineSiento una dulce pena
Qui m'accompagne où que j'ailleQue me acompaña donde voy
Où que j'ailleDonde yo voy
Pour un amour perduPor un amor que se perdió
Pour une illusion fanéePor una ilusión marchita
Je porte une peine au cœurLlevo una pena al corazón
AhAy



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Corazón Serrano y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: