Traducción generada automáticamente

I Wanna Be in the Cavalry
Corb Lund
Je veux être dans la cavalerie
I Wanna Be in the Cavalry
Je veux être dans la cavalerie s'ils m'envoient à la guerreI wanna be in the cavalry if they send me off to war
Je veux un bon cheval sous moi comme mes ancêtres avant moiI wanna good steed under me like my forefathers before
Je veux un bon destrier quand le clairon sonne et que j'entends le rugissement des canonsI wanna good mount when the bugle sounds and I hear the cannons' roar
Je veux être dans la cavalerie s'ils m'envoient à la guerreI wanna be in the cavalry if they send me off to war
Je veux un cheval dans la force volontaire qui part à l'aubeI wanna horse in the volunteer force that's riding forth at dawn
S'il te plaît, garde-moi un peu de bravoure qui résonnera quand je ne serai plusPlease save for me some gallantry that will echo when I'm gone
Je t'en supplie, sergent, laisse-moi mener la charge quand les lignes de bataille sont tracéesI beg of you sarge let me lead the charge when the battle lines are drawn
Laisse-moi au moins laisser une bonne empreinte qu'ils se souviendront fort et longtempsLemme at least leave a good hoof beat they'll remember loud and long
Je ne ferais pas un bon fantassin, je serais aigri et lent à marcherI'd not a good foot soldier make, I'd be sour and slow at march
Et je serais malade sur un navire de guerre, et la mer me laisserait assoifféAnd I'd be sick on a navy ship, and the sea would leave me parched
Mais je serai le premier en ligne s'ils me laissent monter, par dieu, tu verras ma déterminationBut I'll be first in line if they'll let me ride, by god, you'll see my starch
Je trotterai à travers la lande avec la couronne de laurier sous cet arc de victoireLope back o'er the heath with the laurel wreath underneath that vict'ry arch
Laisse-moi gagner mes éperons dans le flou de la bataille où le jour est perdu ou gagnéLet me earn my spurs in the battle's blur where the day is lost or won
Je brandirai ma lance pendant que les poneys dansent et que les vauriens tirent leurs fusilsI'll wield my lance as the ponies dance and the blackguards fire their guns
Un sabre aiguisé, et un carabine de selle et un Remington de l'arméeA sabre keen, and a saddle carbine and an army Remington
Où le plomb chaud crie avec l'acier froid, laisse-moi être un cavalierWhere the hot lead screams with the cold, cold steel let me be a cav'lryman
Laisse-les jouer de leurs flûtes et attacher mes bottes à l'enversLet 'em play their flutes and stirrup my boots and place them back to front
Car je ne reviendrai pas sur le noir sans cavalier (jack) et j'ai fini ma chasseFor I won't be back on the rider-less black (jack) and I'm finished in my hunt
Je veux être dans la cavalerie si je dois partir à la guerreI wanna be in the cavalry if I must go off to war
Je veux être dans la cavalerie, mais je ne rentrerai plus chez moi.I wanna be in the cavalry, but I won't ride home no more



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Corb Lund y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: