Traducción generada automáticamente

Horse Soldier, Horse Soldier
Corb Lund
Soldado de caballería, Soldado de caballería
Horse Soldier, Horse Soldier
Soy un húsar, soy un huno, soy un maldito inglésI'm a hussar, I'm a Hun, I'm a wretched Englishman
Derrotando a Bonaparte en WaterlooRouting Bonaparte at Waterloo
Soy un dragón en un alazán, soy un cosaco en fugaI'm a dragoon on a dun, I'm a Cossack on the run
Soy un soldado de caballería, eterno, a través y a travésI'm a horse soldier, timeless, through and through
Soy un soldado de caballería, eterno, a través y a travésI'm a horse soldier, eternal, through and through
Estuve con Custer y la 7ma en el '76 o '77I's with Custer and the 7th in '76 or '77
Escalpado en Little Big Horn por los siouxScalped at Little Big Horn by the Sioux
Y el dolor y desesperación de una vez orgullosa nación guerreraAnd the pain and desperation of a once proud warrior nation
Esto lo sé porque cabalgaba con ellos tambiénThis I know 'cause I was riding with them too
Bebí sangre de yegua en la carrera cuando cabalgué con el Gran KanI drank mare's blood on the run when I rode with the Great Khan
En la estepa mongola congelada en su apogeoOn the frozen Mongol steppe when at his height
Fui Guardia Blanca, fui Guardia Blanca, fui la guardia de caballería del zarI's a White Guard, I's a White Guard, I's the Tsar's own palace horse guard
Cuando Nicolás fue martirizado en la nocheWhen Nicholas was martyred in the night
Conocí a Saladino y cabalgué sus rápidos árabesI knew Salah al-Din and rode his swift Arabians
Hostigando a los cruzados condenados en sus pesados corcelesHarassing doomed crusaders on their heavy drafts
Y aún así cabalgué el Percherón contra los musulmanes circundantesAnd yet I rode the Percheron against the circling Musselman
Y una vez más fui arrojado contra mí mismoAnd once again against myself was cast
He llevado el carmesí de los Montados, si te quedas en silencio y escuchasWell I've worn the Mounties crimson, if you're silent and you listen
Sabrás que fue con ellos que estuveYou'll know that it was with them that I stood
Cuando Mayerthorpe lloró, mientras sus cuatro jinetes moríanWhen Mayerthorpe, she cried, as her four horsemen died
Abatidos en escarlata, en la sangre más fríaGunned down in scarlet, coldest blood
Fui el primero con el más en la lucha por Bedford ForrestI's the firstest with the mostest when I fought for Bedford Forrest
Sufrí el ataque de la Unión del General WilsonSuffered General Wilson's Union raid
No era mío cuestionar por qué, solo era hacer y morirMine was not to reason why, mine was but to do and die
En Crimea con la brigada ligera cargandoAt Crimea with the charging light brigade
Contratado desde Suiza o Suecia, sea yo cristiano, sea yo paganoOn hire from Swiss or Sweden, be me Christian, be me heathen
Al diablo con el sable lo enfrentaréThe devil to the sabre I shall put
Con una maniobra de flanqueo, soy un ulano todo poderosoWith a crack flanking maneuver, I'm an uhlan alles uber
Inspirando terror en el regimiento de infanteríaStriking terror into regiment of foot
Sabía que mis días estaban contados cuando sobre las trincheras avanzabanI knew my days were numbered when o'er the trenches lumbered
Más modernas maquinaciones de la guerraMore modern machinations de la guerre
Sin igual para el fuego rápido o los pájaros de acero en el cieloNo match for rapid fire or the steel birds of the sky
Con una acción final de retaguardia me retiroWith a final rear guard action I retreat
Sin igual para el alambre enredado o el zumbido de los motores blindadosNo match for tangled wire or the armoured engines whine
Retirándome a regañadientes y tomando mi partidaReluctant I retire and take my leave
Hoy cabalgo con fuerzas especiales en esos astutos caballos afganosToday I ride with special forces on those wily Afghan horses
La Alianza del Norte de Dostum les da las graciasDostum's Northern Alliance give their thanks
No importa la derrota o la victoria, en la batalla me doy cuentaNo matter defeat or victory, in battle it occurs to me
Que podemos ver un aumento en nuestras filasThat we may see a swelling in our ranks
Estuve con los australianos en Beersheba tomando los pozos tan necesariosI's with the Aussies at Beersheba took the wells so badly needed
Y con los lanceros polacos cargando contra los tanques alemanesAnd with the Polish lancers charging German tanks
Vi caer el caballo de Ross en Washingtown la noche que quemamos la Casa BlancaSaw Ross' mount shot down at Washingtown the night we burned the White House down
Y maldecí el saqueo de York y los hijos de los yanquisAnd cursed the sack of York and sons of Yanks



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Corb Lund y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: