Traducción generada automáticamente

Moments that matter
Corbin Bleu
Momentos que importan
Moments that matter
Mirando hacia atrás en el álbum de fotos de mi vidaLooking back on the photo album of my life
Son las pequeñas cosas las que nos hacen sonreírIt's the little things that make us smile
(aquello, aquello, aquello, aquello que nos hace sonreír)(that, that, that, that make us smile)
Como la primera vez que descubriste el verdadero amor (eh)Like very first time that you discovered true love (uh)
Es un sentimiento que no puedes describirIt's a feeling you can't describe
Pero siempre permanece en tu menteBut it always stays on your mind
O la primera vez que escuchaste una canción en la radioOr the first time you hear a song on the radio
Que te pone la piel de gallina de pies a cabezaThat gives you goose bumps all over from head to toe
O la vez que te quedaste despierto toda la noche hablando por teléfonoOr the time you stayed up all night talking on the phone
Y levantaste la vista para darte cuenta de que ella está mirando la misma estrella que túAnd you looked up and realize she's staring at the same star as you
Eso es lo que me pone sentimental (sentimental)That's what gets me sentimental (sentimental)
Eso es de lo que se trata la vida (sí, sí)That's what life's all about (yeah, yeah)
Eso es lo que me emocionaThat's what gets me all emotional
Molesto con todas las cosas de las que puedo prescindirBothered with all the things I can do without
Porque descubrí que estos son los momentos que importan (importan)'Cause I figured out these are the moments that matter (matter)
Y descubrí que estos son los momentos que significan más para míAnd I figured out, that these are the moments that mean the most to me
Porque sé que tengo amigos, confianza, familia y amor'Cause I know I got friends, trust, family, and love
A mi alrededor, eso debería ser suficienteAll around me, that should be enough
Y descubrí que estos son los momentos que importan, que importan para míAnd I figured out that these are the moments that matter, matter to me
Lo que aprecio mientras estoy en la carretera es que sé que nunca estoy solo (nun-nun-nunca solo)The one thing I cherish while I'm on the road is I know I'm never alone (nev-nev-never alone)
Solo mira los atardeceres y las cascadasJust look around at the sunsets and waterfalls
Y sabes que Dios está muy cercaAnd you know God's very close
Porque sientes que el amor del Señor está muy cerca'Cause you feel the Lord's love is very close
Es como la primera vez que aprendí mi historiaIt's like that first time that I learned my history
Porque mi papá se tomó el tiempo, abrió mis ojos y me lo explicó todo'Cause my dad took the time, opened my eyes, and broke it all down for me
Todavía recuerdo a mi madre preguntándome cómo me había ido en el día cuando llegaba a casa de la escuelaI still remember my mother asking me how my day went when I came home from school
Y estos son recuerdos muy dulcesAnd these are very sweet memories
Eso es lo que me pone sentimental (sentimental)That's what gets me sentimental (sentimental)
Eso es de lo que se trata la vida (sí, sí)That's what life's all about (yeah, yeah)
Eso es lo que me emocionaThat's what gets me all emotional
Molesto con todas las cosas de las que puedo prescindirBothered with all the things I can do without
Porque descubrí que estos son los momentos que importan (importan)'Cause I figured out these are the moments that matter (matter)
Y descubrí que estos son los momentos que significan más para míAnd I figured out, that these are the moments that mean the most to me
Porque sé que tengo amigos, confianza, familia y amor'Cause I know I got friends, trust, family, and love
A mi alrededor, eso debería ser suficienteAll around me, that should be enough
Y descubrí que estos son los momentos que importan, que importanAnd I figured out that these are the moments that matter, matter
Mantén cerca a quienes amasKeep those you love close to you
Porque cuando las cosas se ponen difíciles, te ayudarán a salir adelante'Cause when it gets tough, they'll help you pull through
No dejes que nadie te quite tu momentoNo, don't let anybody take your moment from you
Porque eso es todo lo que importa al finalBecause that's all that matters in the end
Eso es todo lo que importa heyThat's all that matters hey
Porque descubrí que estos son los momentos que importan (importan)'Cause I figured out these are the moments that matter (matter)
Importan para míThey matter to me
Y descubrí que estos son los momentos que significan más para míAnd I figured out, that these are the moments that mean the most to me
Porque sé que tengo amigos, confianza, familia y amor'Cause I know I got friends, trust, family, and love
A mi alrededor, eso debería ser suficienteAll around me, that should be enough
Y descubrí que estos son los momentos que importan, que importan para míAnd I figured out that these are the moments that matter, matter to me
Para mí, para mí, para mí,To me, to me, to me,
Eso es todo lo que importaThat's all that matters
Para mí, para mí, para míTo me, to me, to me
Eso es todo lo que importaThat's all that matters
Para mí, para mí, para míTo me, to me, to me
Eso es todo lo que importaThat's all that matters



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Corbin Bleu y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: