Traducción generada automáticamente
Mon coeur pour te garder
Cordier Noëlle
Mon coeur pour te garder
En nous réveillant demain matinSuppose que nous n'ayons plus rienSuppose que l'ouragan ou le typhonAit emporté loin notre maisonIl y aurait pas de quoi pleurerA voir le lit emportéLes souvenirs n'ont que des refletsSur un tapis de fougères{Refrain, 2x:}Même si je n'ai plus de voix pour t'appelerJ'aurais encore mes mains pour te chercherEt si je n'ai plus de mains pour te guiderJ'aurais toujours mon cœur pour te garderEn nous réveillant demain matinSuppose que nous n'ayons plus rienNe souries pas cela pourrait nous arriverEt nous ne serions pas les premiersRegarde un peu l'envers du décorJe t'en prie sois le plus fortQuand le passé tombe au fond de l'eauL'amour repart à zéro{au Refrain}Même si je n'ai plus mes yeux pour voir l'azurJ'aurais toujours mon cœur pour l'aventureMais si je n'ai plus de cœur je n'ai plus rienCar il est le seul appui dont j'ai besoinMême si je n'ai plus de voix pour t'appelerJ'aurais encore mes mains pour te chercherEt si je n'ai plus de mains pour te guiderJ'aurais toujours mon cœur pour te garderMême si je n'ai plus mes yeux pour voir l'azurJ'aurais toujours mon cœur pour l'aventureMais si je n'ai plus de cœur je n'ai plus rienCar il est le seul appui dont j'ai besoin{ad lib}
Mi corazón para cuidarte
Al despertar mañana
Supongamos que no tengamos nada
Supongamos que el huracán o el tifón
Se hayan llevado lejos nuestra casa
No habría motivo para llorar
Al ver la cama llevada
Los recuerdos solo tienen reflejos
En una alfombra de helechos
{Estribillo, 2x:}
Aunque ya no tenga voz para llamarte
Todavía tendría mis manos para buscarte
Y si ya no tengo manos para guiarte
Siempre tendré mi corazón para cuidarte
Al despertar mañana
Supongamos que no tengamos nada
No sonrías, eso podría pasarnos
Y no seríamos los primeros
Mira un poco detrás del escenario
Por favor, sé el más fuerte
Cuando el pasado cae al fondo del agua
El amor vuelve a empezar
{Estribillo}
Aunque ya no tenga mis ojos para ver el azul
Siempre tendré mi corazón para la aventura
Pero si ya no tengo corazón, no tengo nada
Porque es el único apoyo que necesito
Aunque ya no tenga voz para llamarte
Todavía tendría mis manos para buscarte
Y si ya no tengo manos para guiarte
Siempre tendré mi corazón para cuidarte
Aunque ya no tenga mis ojos para ver el azul
Siempre tendré mi corazón para la aventura
Pero si ya no tengo corazón, no tengo nada
Porque es el único apoyo que necesito
{ad lib}



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Cordier Noëlle y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: