Traducción generada automáticamente
Cha-cha des égoutiers
Cordy Annie
Cha-cha de los alcantarilleros
Cha-cha des égoutiers
Flic y flac y flocFlic et flac et floc
Con botas hasta las rodillasBottés jusqu'aux genoux
Paseamos por los alcantarilladosNous nous promenons dans les égouts
Estamos frescos durante los meses de veranoNous sommes au frais pendant les mois d'été
Y en invierno estamos resguardadosEt l'hiver nous sommes abrités
Ya sea que llueva, ventee o nieve arribaQu'il pleuve, qu'il vente, qu'il neige là-haut
Paseamos junto al aguaNous nous baladons au bord de l'eau
Es más pintoresco y mucho menos comúnC'est plus pittoresque et beaucoup moins banal
Que Venecia con su gran canalQue Venise avec son grand canal
{Estribillo:}{Refrain:}
Alcantarillero, alcantarilleroEgoutier, égoutier
¡Ah! ¡Qué bonito oficio el de alcantarillero!Ah ! Le joli métier que celui d'égoutier !
Alcantarillero, alcantarilleroEgoutier, égoutier !
¡Ah! ¡Qué bonito oficio el de alcantarillero!Ah ! Le joli métier d'égoutier !
Todo el mundo sabe que un rico financieroTout le monde sait qu'un riche financier
Es más infeliz que un zapateroEst plus malheureux qu'un savetier
Pero el zapatero no está más adelantadoMais le savetier n'est pas plus avancé
Porque los zapateros también van mal calzadosCar les cordonniers sont mal chaussés
Se ven pocos corsos en las corseteríasOn voit peu de Corses chez les corsetiers
Ningún papa en las papeleríasPas de pape chez les papetiers
Pero siempre hay y en todos los barriosMais il y a toujours et dans tous les quartiers
Alcantarillados para todos los alcantarillerosDes égouts pour tous les égoutiers
{Repetir Estribillo}{au Refrain}
Es demasiado mundano ser terratenienteC'est trop terre à terre d'être terrassier
Y da frío ser glaciarEt ça jette un froid d'être glacier
Se ve todo negro cuando se es carboneroOn voit tout en noir quand on est charbonnier
Uno se aburre cuando es barberoOn se barbe quand on est barbier
Todos conocemos la vida del recaudadorNous connaissons tous la vie du percepteur
Y la triste vida del deshollinadorEt la triste vie du ramoneur
Si conocieran la del tenderoSi vous connaissiez celle de l'épicier
¡Estarían felices de ser alcantarilleros!Vous seriez heureux d'être égoutier !
{Repetir Estribillo}{au Refrain}



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Cordy Annie y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: