Traducción generada automáticamente
La bonne du curé
Cordy Annie
La bonne du curé
J'voudrais bien mais j'peux pointC'est point commode d'être à la modeQuand on est bonn' du curéC'est pas facile d'avoir du styleQuand on est un' fille comm' moiéEntre la cure et les figuresDes grenouilles de bénitierLa vie est dure quand on aim' rigoler{Refrain:}Mais quand le diable qu'est un bon diable me tire par les piedsÇa me gratouille, ça me chatouille, ça me donn' des idéesJ'fais qu'des bêtises derrièr' l'égliseJ'peux point m'en empêcherDieu me pardonne j'suis la bonn' du curé.J'voudrais bien mais j'peux pointJe voudrais mettre un' mini jupetteEt un corsage à trous trous,Mais il parait que pour fair' la quêteÇa ne se fait pas du toutQuand je veux faire un brin de causetteAvec les gars du paysJ'file en cachette derrièr' la sacristie.{Refrain}J'voudrais bien mais j'peux pointQuand c'est la fête j'en perds la têteJ'voudrais ben aller danserJ'voudrais monter en motocyclettePour me prom'ner dans les présEt qu'un beau gars me compte fleuretteAvec des disqu's à succèsCar les cantiques ça n'vaut pas Claude Françoué{Refrain}La la la la la la la ....................
La sirvienta del cura
Quisiera pero no puedo
No es fácil estar a la moda
Cuando eres la sirvienta del cura
No es sencillo tener estilo
Cuando eres una chica como yo
Entre la sacristía y las beatas
La vida es dura cuando te gusta reír
Pero cuando el diablo, que es un buen diablo, me tira de los pies
Me hace cosquillas, me hace reír, me da ideas
Solo hago tonterías detrás de la iglesia
No puedo evitarlo
Dios me perdone, soy la sirvienta del cura
Quisiera pero no puedo
Quisiera ponerme una mini falda
Y un top con agujeros
Pero parece que para pedir limosna
Eso no se hace en absoluto
Cuando quiero charlar un rato
Con los chicos del pueblo
Me escabullo a escondidas detrás de la sacristía
Quisiera pero no puedo
Cuando es la fiesta pierdo la cabeza
Quisiera ir a bailar
Quisiera subirme a una motocicleta
Para pasear por los campos
Y que un chico guapo me corteje
Con discos exitosos
Porque los cantos religiosos no se comparan con Claude François
La la la la la la la ...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Cordy Annie y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: