Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 11

Prends Le Temps

Cordy Annie

Letra

Tómate tu Tiempo

Prends Le Temps

Tómate tu tiempoPrends le temps
De cosechar una rosaDe cueillir une rose
Porque en la vida, las rosasCar dans la vie, les roses
Solo duran una primaveraÇa ne dure jamais qu'un printemps
Tómate tu tiempoPrends le temps
De ver el pájaro que pasaDe voir l'oiseau qui passe
Y seguir su rastroEt de suivre sa trace
En el cielo un instanteDans le ciel un instant

¡Cantan conmigo, niños!Vous chantez avec moi, les enfants!

Tómate tu tiempoPrends le temps
De cosechar una rosaDe cueillir une rose
Porque en la vida, las rosasCar dans la vie, les roses
Solo duran una primaveraÇa ne dure jamais qu'un printemps
Tómate tu tiempoPrends le temps
De ver el pájaro que pasaDe voir l'oiseau qui passe
Y seguir su rastroEt de suivre sa trace
En el cielo un instanteDans le ciel un instant

¡Muy bien!Très bien!

Tómate tu tiempoPrends le temps
De hacer las farándulasDe faire des farandoles
Al salir de la escuelaEn sortant de l'école
No bailarás todo el tiempoTu ne danseras pas tout le temps
Tómate tu tiempoPrends le temps
De hacer cabriolasDe faire des cabrioles
La vida es mucho menos divertidaLa vie, c'est bien moins drôle
Una vez que somos grandesUne fois qu'on est grand

Y ahoraEt maintenant
Vamos a pedir a todos los que nos escuchan que canten con nosotrosOn va demander à tous ceux qui nous écoutent de chanter avec nous
¿Está bien?D'accord?

Tómate tu tiempoPrends le temps
De hacer amigos que siempre quedanDe te faire des copains qu'on garde toujours
De elegir tu camino que evita la guerra y va hacia el amorDe choisir ton chemin qui contourne la guerre et va vers l'amour
Tómate tu tiempoPrends le temps
De dejar una puerta de tu hogarDe laisser une porte de ta maison
Bien abierta al sol, a los perros perdidos, a los vagabundosGrande ouverte au soleil, aux chiens perdus, aux vagabonds

¡Increíble!Formidable!
¡Una vez más!Encore une fois!

Tómate tu tiempoPrends le temps
De cosechar una rosaDe cueillir une rose
Porque en la vida, las rosasCar dans la vie les roses
Solo duran una primaveraÇa ne dure jamais qu'un printemps

¡A ustedes!À vous!

(Tómate tu tiempo(Prends le temps
De ver el pájaro que pasaDe voir l'oiseau qui passe
Y seguir su rastroEt de suivre sa trace
En el cielo un instante)Dans le ciel un instant)

Y ahora, ¡aplaudimos!Et maintenant, on tape dans les mains!

La, la, laLa, la, la


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Cordy Annie y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección