Transliteración y traducción generadas automáticamente
Hanawa
Core Of Soul
Hanawa
呼吸を忘れそうだよKokyuu wo wasuresou da yo
あなたを見ると愛しくて背中が凍るよAnata wo miru to itoshikute senaka ga kooru yo
人はなぜこんなにHito wa naze konna ni
愛することをやめないの失いながらAisu koto wo yamenai no ushinainagara
強く見せられて時代も忘れてTsuyoku miserarete jidai mo wasurete
愛にまたひざまずくAi ni mata hizamazuku
季節を間違えて咲いている花でもいいKisetsu wo machigaete saite iru hana demo ii
つないで(つないで)つないで(つないでTsunaide (tsunaide) tsunaide (tsunaide)
惹かれ合う瞬間を一つずつ確かめてHikareau shunkan wo hitotsu zutsu tashikamete
言葉のない約束KISUで交わそうKotoba no nai yakusoku KISU de kawasou
瞬きしてるうちにMatataki shiteru uchi ni
あなたが消えてしまったらきっと恨むよAnata ga kiete shimattara kitto uramu yo
その悪い傷を唇で塞ぐからSono warui kizu wo kuchibiru de fusagu kara
毒を私に回してねDoku wo watashi ni mawashite ne
あなたも私も誰かを愛してたAnata mo watashi mo dareka wo ai shiteta
それでいい(それでいい)それでいい(それでいいSore de ii (sore de ii) sore de ii (sore de ii)
傷ついた記憶がふと蘇ってもKizutsuita kioku ga futo yomigaettemo
私を抱きしめて離さないでWatashi wo dakishimete hanasanaide
あなたが焦がれた誰かの影なんてAnata ga kogareta dareka no kage nante
あたしに見えてもあなたに見えなければいい...wooAtashi ni mietemo anata ni mienakereba ii...woo
季節を間違えて咲いている花でもいいKisetsu wo machigaete saite iru hana demo ii
つないで(つないで)つないで(つないでTsunaide (tsunaide) tsunaide (tsunaide)
最後の最後は私を抱いてねSaigo no saigo wa watashi wo daitete ne
絆が輪になって永遠に巡るKizuna ga wa ni natte towa ni meguru
Hanawa
Parece que estoy olvidando respirar
Cuando te veo, te amo tanto que mi espalda se enfría
¿Por qué la gente no puede dejar de amar así?
Aunque perdamos algo en el camino
Sedúceme con fuerza, olvidando incluso la era
Arrodillándome de nuevo por amor
Equivocarse en las estaciones está bien, incluso si las flores están marchitas
Conectémonos (conectémonos), conectémonos (conectémonos)
Confirmemos uno a uno los momentos en que nos atraemos
Intercambiemos promesas sin palabras con un beso
Mientras parpadeo
Si desapareces, seguramente te maldeciré
Porque cierro con los labios
Las malas heridas, transfiriéndome el veneno
Tanto tú como yo amábamos a alguien más
Está bien así (está bien así), está bien así (está bien así)
Incluso si los recuerdos heridos vuelven de repente
Abrázame y no me sueltes
Aunque pueda ver
La sombra de alguien que anhelabas
Es mejor que no pueda verte a ti... woo
Equivocarse en las estaciones está bien, incluso si las flores están marchitas
Conectémonos (conectémonos), conectémonos (conectémonos)
En el último momento, abrázame
Nuestro vínculo se convierte en anillo, girando eternamente



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Core Of Soul y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: