Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 10

Seamless (feat. Fred Durst)

Corey Feldman

Letra

Sin Costuras (feat. Fred Durst)

Seamless (feat. Fred Durst)

Ooh, ta-ow, Sin CosturasOoh, ta-ow, Seamless
Así es, es Sin CosturasThat's right, it's Seamless
(Sachi-sachi-sachi-sachi) ooh, uh, sin costuras(Sachi-sachi-sachi-sachi) ooh, uh, seamless
Ella es sin costuras (ooh bebé)She's seamless (ooh baby)
Ooh, uh, sin costuras (vamos a trabajar)Ooh, uh, seamless (let's work)
(Sachi-sachi-sachi-sachi) ooh, Sin Costuras (dame más)(Sachi-sachi-sachi-sachi) ooh, Seamless (give me more)
Ooh, Sin Costuras (sí)Ooh, Seamless (yeah)
Sin costuras bebé, como un ninjaSeamless baby, like a ninja

La forma en que caminas y hablas, así como sudasThe way you walk and talk this way you sweat
Como si viniera con miradas que matan como dagasAs though it comes with looks that kills like daggers
Cortada sin espinas en tu silencio [?]Spineless cut at your silence [?]
Que lo que dices por dentro es lo único que importaThat you say what's inside is all that only matters
¿Sabes que eres sin costuras?Do you know you're seamless?
Tus grietas están hechas trizasYour cracks too shattered
Me gusta cómo te mueves, cómo mueves tu cuerpoI like the way you move, you groove your body
Quiero tu sexo, cientos porque eres una bombaWant your sex, hundreds 'cause you're a hottie
Te llamo hermosa todo el tiempo, todo el tiempo, perfecciónCall you fine all the time, all the time, perfection

Ooh, Sin CosturasOoh, Seamless
Ooh, Sin CosturasOoh, Seamless
Ooh, Sin CosturasOoh, Seamless

Vamos ahora Fred, dímeloCome on now Fred, kick it to me
Chequea uno, yoCheck one, yo

Voy a subir el volumen, voy a descomponerloGon' turn it up, gon' break it down
Voy a retorcerlo, voy a moverloGon' twist it up, gon' move it around
Ella tiene el sexo, sabemos lo que sigueShe got the sex, we know what's next
Así que despierta tarde y haz otra ronda (sí)So wake up late and make another round (yeah)
Déjalo retumbar, mira el viajeLet it thumpin' watch the ride
Eso es C-F-F-D-FunkificadoThat's C-F-F-D-Funkified
Nadie se enoja con ustedesAin't nobody get mad at y'all
A punto de romper esta cosa como rompo su sostén (chicas)'Bout to snap this shit like I snap her bra (ladies)
Mr. Bojangle (ow)Mr. Bojangle (ow)
Hablando de la dulce pu-tang (ow)Talking about the sweet pu-tang though (ow)
Rockeando con una esposa Rock Kango (ow)Rockin' me a wife Rock Kango (ow)
Pasando el rato con los Ángeles de CoreyHangin' out with Corey's Angels
Dime qué carajos sabes de eso (eso)Tell me what the fuck you know about that (that)
¿Por qué carajos todas las chicas están atrás (atrás)?Why the fuck's all the girls in the back (back)
A punto de zambullirme en la piscina (piscina)'Bout to take a deep dip in the pool (pool)
Sin ropa, solo tetas y licor (oh, sí)No clothes, just tits and booze (oh, yeah)

Bebé, dime que me amasBaby tell me that you love me
Sé que lo hacesI know you do
Porque me amarás cada mañana, yo te amaré'Cause you'll be loving on every morning I'll be loving you
Bebé, no te equivoquesBaby make no mistake
Iré hacia tiI'll be moving your way
Estaré buscando jugar, haz lo que quieras hacerI'll be looking to play, do what you want to do

Sostén ese letrero [?]Hold that sign [?]
En tu reflejo no encontrarás fallasIn your reflection you'll find no flaws
[?] y va en una nueva dirección[?] and goes a new direction
(Eres sin costuras, sin costuras, sin costuras bebé, hey)(You're seamless, seamless, seamless baby, hey)

Evitando LA, ya me conocesLA dodging, you know me
Cuidado, sí, atrápame amigoWatch out, yeah catch me homie
A punto de lanzar ese juego perfecto'Bout to pitch that perfect game
El playboy no será el mismoPlayboy won't be the same
Soy el Fantasma de la Ópera bebé, mírame rockearloI'm the Phantom of the Opera baby, watch me rock it
Nosotros somos como Miley Cyrus twerking, no pueden evitar mirarloWe be like Miley Cyrus twerking y'all can't help but watch it

Bebé, dime que me amasBaby tell me that you love me
Sé que lo hacesI know you do
Porque me amarás cada mañana, yo te amaré'Cause you'll be loving on every morning I'll be loving you
Bebé, no te equivoquesBaby make no mistake
Iré hacia tiI'll be moving your way
Estaré buscando jugar, haz lo que quieras hacer (haz lo que quieras hacer)I'll be looking to play, do what you want to do (do what you want to do)

(Haz lo que quieras hacer)(Do what you want to do)

CoreyCorey
¿Qué, qué pasa Fred?What, what up Fred
Diles qué hora esTell them what time it is
BuenoWell

Solo para ser el [?] de la exclusiónJust to be the [?] seclusion
Mirando hacia atrás, lloro [?] de la ilusiónLooking back, I cry [?] delusion
En mi mente, tan bien como una intrusión criminalOn my mind, so fine like crime intrusion
Se volvió tan difícil que solo detén tu [?]Got so hard just stop your [?]

Ooh, Sin CosturasOoh, Seamless
Ooh, Sin CosturasOoh, Seamless
Ooh, Sin CosturasOoh, Seamless
Sabes que eres sin costurasYou know you're seamless
Sabes que te ves tan bien, síYou know you look so good, yeah

Bebé, dime que me amasBaby tell me that you love me
Sé que lo hacesI know you do
Porque me amarás cada mañana, yo te amaré'Cause you'll be loving on every morning I'll be loving you
Bebé, no te equivoquesBaby make no mistake
Iré hacia tiI'll be moving your way
Estaré buscando jugar, haz lo que quieras hacerI'll be looking to play, do what you want to do

Todo el día, todos los díasAll day, everyday
Sabes, sabesY'know, y'know
Todo el día, todos los díasAll day, everyday
Sabes, sabes, síY'know, y'know, yeah
Así es, chicosThat's right, y'all
Así es, chicosThat's right, y'all
Corey, Freddy D (así es)Corey, Freddy D (that's right)
LBLB
Espera, oh, espera un segundo, jaja, no se supone que digas esoWait, oh, hold on a second, haha you're not supposed to say that
Oh hombre, empecemos de nuevoOh man, let's start that one over
Bueno, no, no tenemos que empezar de nuevo, solo fue un pequeño errorWell no, we don't have to start it over, it's just a little goof up
Quiero decir, lo que sea, lo superaremos hermano, lo superaremosI mean whatever, we'll get past it bro, we'll get past it

Escrita por: Fred Durst, Corey Feldman. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Corey Feldman y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección